Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как маракорта* ты ее отпустил? — прорычал Аластор.
— Не рычи на меня. Ты и сам знаешь, что он может оказаться ее лаэ. В таком случае никто не имеет права стоять между ними.
Аластор Винн.
Арья пропала. У меня было лишь две догадки, куда подевалась девушка. Либо идиот, похитивший ее, решил закончить начатое, либо девушка по какой-то причине самостоятельно переместилась в другой мир.
Во втором случае я не слишком переживал за нее. Кто способен удержать скитальца? Никто. Она вернется самостоятельно. А вот если тот червь, что похитил ее в первый раз, нашел девушку, то он мог и подстраховаться.
Мое расследование шло полным ходом. Для него я выбрал только самых доверенных людей, которые давали мне магическую клятву. Ниточки из Горта четко шли к верхушке местной аристократии. Но куда более занятным оказалось то, что заказчики оказались из Иллидии. Переговорный артефакт ожил в моей руке
— Докладывает группа дельта. Последняя группа захвачена. Потерь нет. Ждем дальнейших указаний.
— Задержанных разделить и поместить по камерам. Допросом займусь лично. Составить предварительный акт о задержании и направить в жандармерию.
Я отключил артефакт и поднялся. Настала пара посмотреть последним членам заговора в глаза. Этот гнойник я вскрыл, и надеюсь, сюрпризов больше не последует.
* * *
После тяжелых во всех смыслах допросов хотелось смеяться и разбить что-нибудь от злости. Как можно быть таким слепцом и идиотом?
Арья была послана мне самим проведением, а я повел себя как безмозглый марун. Но, слава древним, все разрешилось.
Покушение на меня организовал мой заместитель* и еще несколько озлобленных идиотов. Настоящей неожиданностью стало для меня непосредственное участие моей так называемой невесты.
Адалиэль с самого начала согласилась на весь этот спектакль, так как знала, что меня уберут. Наследников у меня нет, а мать отказалась от кровного родства еще при разводе. По законам содружества единственной наследницей стала бы моя невеста. И плевать на то, что это договорной брак. Закон есть закон.
В допросную широким шагом вошел Сагфорот.
— Приветствую, капитан. Прошу Вас, как представителя жандармерии засвидетельствовать законность суда. Ознакомьтесь с материалами дела и показаниями на кристаллах. Правом, данным мне Содружеством, я собираюсь судить этих существ за покушение на должностное лицо посредством выжигания дара.
— Ты поймал того, кто похищал Арью? — спросил он, забирая папки и кристаллы со стола.
— Да. Он просто мелкая сошка, которая собиралась воспользоваться ситуацией и похитить девушку в качестве наложницы. Идиоту не повезло нарваться на Арью, которая ускользнула из его рук. В любом другом случае он мог бы остаться безнаказанным. На этом кристалле материалы допроса. Он понесет то де наказание, что и остальные.
— Не слишком ли жестоко? — усомнился жандарм.
Я и сам не любил выжигать дар. После такой меры наказания от существа остается лишь пустая бездушная оболочка. Они могут есть, спать и даже улыбаться, но по своей сути это просто живые куклы. Именно из-за этой моей способности ходили слухи, что я пожираю души. Это не так. Души остаются запертые в телах.
— Мера наказания выбрана в соответствии с преступлением, — холодно ответил я. — Ты нашел какие-то зацепки по Арье?
— Я узнал лишь, что они отправились гулять по крышам, где их начали преследовать. Какое-то время они убегали от преследователей, а затем следы обрываются. Я не могу раскопать больше, пока не заведу официальное дело.
— Повремени с этим. Арья могла уйти порталом. Если эти данные вскроются, девочку могут обвинить в преступлениях, которые она не совершала, — остановил я рвение жандарма.
— Мы не можем сидеть, сложа руки! А вдруг их похитили те, кто преследовал? Тогда Дарья может быть в серьезной опасности. Ты же можешь задействовать артефакт слежения печати. Так узнай, где она!
— Не могу. Нужно официальное постановление. Если бы я мог воспользоваться данными не оглашая, то сделал бы это сразу. Выжидаем и действуем не официально. У нас есть время, пока привязка магического контракта сама не сработает.
Разъярённый кератос почти зарычал.
— Я не могу пррросто ждать!
— Так не жди, а иди и узнавай, кто преследовал Арью и Диана Ильнасса. Уверен, что наша девочка просто оказалась не в том месте и не в то время. Начни с крылатого. Если хочешь, я выделю несколько верных людей в подмогу. — остудил я пыл жандарма. — Но сначала позволь мне разобраться с заговорщиками и ознакомься уже с материалами.
* * *
Казнь состоялась. Я вновь принял человеческий облик, а непокорная ипостась перетекла в рисунок под кожей. С каждым днем он зудел все сильнее.
Я посмотрел в пустые глаза блондинки. Если бы не Дарья, то я, возможно, уже бы женился на этой змее. Я снял с ее руки помолвочное кольцо.
— Я разрываю нашу помолвку, — произнес, глядя в глаза этой пустышке.
И, повернувшись к своему помощнику, бросил:
— Отвезите ее в дом развлечений. Из нее выйдет неплохая постельная грелка. И уведомите ее семью. Они должны знать, что стало с той, кто посмел покушаться на высшего инквизитора.
Кольцо я положил в карман. Сдам его обратно и куплю новое. На этот раз для Дарьи. Я сделаю все, чтобы девочка меня простила и приняла. Даже если для этого мне понадобится, как псу ползать перед ней на брюхе.
Все еще не представляю, как вести себя с женщиной, но Арья меня не боится, как остальные. А это самое главное. Этот рогатый капитан оказался не таким уж и плохим. Думаю, он сможет мне подсказать, как завоевать сердечко моей пары.
Мы копали носом несколько дней подряд, но усилия не увенчались успехом. Наша девочка пропала вместе с либеллом. В день, когда сработала магическая привязка контракта. Арья внезапно возникла посреди холла ММ.
— Дарья? — выдохнул я, не в силах поверить в то, что вижу ее.
Слава древним, она жива. Но, кажется, у нас назревают проблемы.
________________________________________________
У нас все как в поговорке. То понос, то золотуха... Сначала эти проблемы со светом из-за Ростовской АЭС. А после этого в нашем районе сгорел трансформатор.
А еще жестоко тупит. У меня одной так или у всех?
*Маракорт — многоглазая паукообразная хтонь из Иллидии. Пакостные существа, издревле атаковали фермерские хозяйства. Название используется как ругательство.
*Заместитель Аластора — тот самый мужик, что ранее допрашивал Арью после покушения на инквизитора.
Глава 38
Время будто на миг