Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни за что на свете я не думала, что Лоренцо решит забрать Дейзи. Он может утверждать, что делает это не ради меня, и, возможно, у него есть свои причины, по которым он хочет завести собаку, но я точно оказала определенное внимание на его решение.
Мы оба знаем, что если бы не я, он был с удовольствием провел остаток своей жизни в одиночестве без хвостатого друга.
Я стараюсь не придавать этому большого значения, когда он встречает меня на следующее утро в ветеринарной клинике с готовностью подписать документы, но вряд ли это случится, когда он встречает Дейзи, самую милую девочку-питбуля в мире, и при этом выглядит так, будто готов сбежать.
Мы уже целую минуту находимся в частной приемной, а он все еще не отпускает дверную ручку, и его тело напряжено.
— Лоренцо, познакомься с Дейзи, — я сажусь на пол, и Дейзи решает превратить мои колени в стул.
— Это Дейзи? — то, как он открывает и закрывает рот, заставляет меня смеяться.
— А чего ты ожидал?
— Какую-нибудь комнатную собачку или, возможно, золотистого ретривера. Но не… это…
Я почесала Дейзи за ухом, и она высунула язык.
— Правда она красавица?
— Чудовище, — прошипел он.
Я прижала ладони к ушам Дейзи.
— Папа не это имел в виду, малышка. Он просто… удивлен.
В глазах Лоренцо мелькнула злая искорка, и я готова пожертвовать своей любимой парой кроссовок, чтобы узнать, что сейчас у него на уме.
Дейзи лает, и глубокий басовый звук заставляет Лоренцо провести рукой по лицу.
— По крайней мере, она не тявкает.
— Посмотри на себя, уже начал искать положительные стороны.
— И этот список короткий, так что не питай больших надежд.
Я прижимаю Дейзи к груди.
— Не говори мне, что ты отказываешься ее брать.
— Я должен, — он отпускает дверную ручку и делает шаг вперед.
Прогресс.
— Но не откажешься, — говорю я уверенно. — Потому что это очень-очень меня расстроит, — я выпячиваю нижнюю губу и шевелю ею, стараясь одновременно смягчить свой взгляд.
Он смотрит на мои губы, как будто любит их ненавидеть.
— Это была ошибка.
Я чувствую, будто Лоренцо использует мое сердце для игры в дартсе.
— Что ты имеешь в виду?
Его лицо бледнеет, когда он смотрит в глаза Дейзи.
— Я не способен заботиться о другом живом существе.
Напряжение сжимает мой живот.
— Ты заботишься обо мне, так какие проблемы могут возникнуть в заботе о собаке?
— Для меня это кажется невозможным.
— Почему?
— У меня когда-то была собака. Все закончилось плохо, — он говорит так тихо, что мне трудно его расслышать.
Мое сердце сжимается.
— Мне очень жаль.
— Это было давно, — он продолжает задавать вопросы о Дейзи и о том, какой уход за ней нужен, а я все время думаю о собаке Лоренцо и о том, почему его глаза становятся такими потерянными, когда он о ней говорит.
Лоренцо везет нас в ветеринарный магазин в Лейк-Аврору. Он хотел поддержать местные магазины, но ветеринар рекомендовал купить для Дейзи специальный корм, чтобы она продолжала набирать вес.
Я едва узнаю город с его новыми модными зданиями и сетевыми магазинами.
— О чем ты думаешь? — спрашивает он, когда мы едем по бывшей Дубовой аллее.
Трудно поверить, что извилистая улица, усаженная потрясающими вековыми дубами, превратилась в обычный ряд розничных магазинов и торговых центров.
— Это место кажется бездушным.
— Почему?
— Все, что я когда-то любила в нем, исчезло.
— Например? — он не отрывает глаз от дороги, хотя они блуждают, чтобы уловить все, о чем я говорю.
— Гигантские дубы. Семейные магазинчики. Душа, — я указываю на новую аптеку и задаюсь вопросом, куда делась аптека, которая раньше была похожа на ретро-кафе.
— Именно поэтому я боюсь, что Лейк-Вистерия станет таким же, — отвечает он.
— Должен быть способ получше донести людям твою идею.
— Я над этим работаю. Я связался с архитекторами, о которых ты говорила, и они прислали мне планы Лавандового переулка.
— Ты про «Моррисон и Холмы»?
Он кивает.
— Как тебе это удалось?
Его взгляд все еще прикован к дороге, но слегка становится более жестким.
— А это имеет значение? Я получил то, что нам нужно.
Я морщусь.
— Прошу, скажи, что это было в рамках закона.
— Да. В любви и капитализме все средства хороши, и оказалось, что они были готовы предать Ладлоу за более выгодный контракт.
— Подожди. Ты планируешь их нанять?
Он откидывается на спинку сиденья с преувеличенной небрежностью.
— Нет. И даже если бы у меня была такая возможность, я бы этого не сделал, но это не помешало мне подделать электронную почту, якобы официально представив их моему двоюродному брату и порекомендовать их компанию.
— Ты все еще общаешься со своей семьей?
Его улыбка граничит с высокомерием.
— Нет, но они об этом не знают.
Если бы в моей груди не было сдавливающего чувства, я бы рассмеялась, но беспокойство подтачивает мое веселье, когда я обдумываю то, что сказал Лоренцо.
Да, доступ к архитектурным планам должен нам помочь, но все слепо доверяют Ладлоу, и что, если жители города решат, что мэру виднее? Семья Ладлоу управляет Лейк-Вистерией уже много лет, и наша местная экономика только выиграла от этого.
Но что, если…
— Со сколькими малыми предприятиями в городе ты работал? — спрашиваю я, а в моей голове мысли крутятся так быстро, что я едва за ними успеваю.
— Со многими.
— Примерно?
— С пятьюдесятью? Мне нужно проверить документы, чтобы точно сказать.
Я выпучиваю глаза.
— Вау. Ладно. Это больше, чем я думала.
— А почему ты спрашиваешь?
Я улыбаюсь.
— Потому что у меня есть идея.
Глава 30
Следующая неделя проходит в полном хаосе. Наши отношения, похоже, положительно сказываются на рейтингах Лоренцо, поэтому его команда работает еще усерднее, чтобы сохранять набранный темп.
Поскольку Лоренцо занят подготовкой к дебатам, я провожу свободное время с Уиллоу, которая теперь, когда рейтинги идут вверх, гораздо лучше настроена по поводу кампании. Мы несколько раз встречаемся у Лоренцо, надев одинаковые носки с рюшами, и обсуждаем идеи.
Я стараюсь не задумываться о корзине с носками, которая появилась после моего первого визита к нему домой, но когда Уиллоу сказала мне, что ей нравится такой выбор Лоренцо, я приятно удивилась, узнав, что это он их купил. Они различаются по цвету, стилю