Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот вы где, господин волшебник! – По тропинке поднялась красивая, совсем юная на вид незнакомка.
Пышные русые кудри золотились на солнце, огромные голубые глаза взирали на Ская с искренней радостью, а длинные ресницы придавали девичьему взгляду очаровательную таинственность.
Стройную фигурку чрезвычайно красиво подчеркивало бело-голубое платье с легкомысленным вырезом, открывающим любопытным взорам высокую грудь и крошечную подвеску-капельку.
В руках у девушки была корзинка, накрытая полотенцем.
– Здравствуй, красавица! – улыбнулся Пит. – Что привело тебя к моему господину?
Незнакомка улыбнулась в ответ и кокетливо сказала:
– Ой, а вы еще симпатичнее, чем мне говорили…
– Кто говорил? – с интересом уточнил кучер.
– Наш сторож, Бен. Ой, я же не представилась! – девушка изобразила старомодный реверанс. – Я Милли, племянница главного виноградаря.
– Несказанно приятно, – склонил голову в шутливом полупоклоне Пит. – Я Пит, это Ник. Наш господин – волшебник Скай.
Скай кивнул. Ник, настороженно глядя на девицу, тоже.
– Очень рада познакомиться! Вот, принесла вам сушеный виноград! Волшебники вроде как вина не пьют, а от сладкого изюма вряд ли кто откажется, – она подмигнула и протянула корзинку Питу.
Пока господин волшебник и его помощники с интересом разглядывали крупные темные изюминки, Милли продолжала:
– Я и не знала, что сюда приехали молодые люди, а то давно бы пришла познакомиться. Я тут ужасно скучаю: дядя все время занят, работники его тоже, а я от тоски маюсь, как и вы. Можно я с вами погуляю? Чуть-чуть! – девушка умоляюще сложила руки на груди и, щурясь от яркого солнца, переводила взгляд с Пита на Ская и обратно.
Ник остался за пределами внимания красавицы, но волшебник полагал, что помощника это только радует. Травник первым попробовал изюм, значит, ничего подозрительного в подарке Милли не было: нюху Ника Скай доверял полностью.
– Вы ведь не возражаете, господин? – обернулся к приятелю Пит. – Ваши наблюдения пусть Ник продолжит, если позволите, а мы пройдемся тут вдоль заборчика?
– Не возражаю, – важно кивнул Скай, запустив пальцы в корзинку.
Изюм и правда хорош! Нежный, сладкий, будто напоенный солнцем и медовыми ароматами цветов.
– Спасибо! Я ненадолго вас отвлеку: на полсвечки, не больше. Мне еще обед дядиным работникам готовить. Но пока время есть, хочется развеяться. Тут так красиво! – Милли подошла к ограждению и с восторгом оглядела окрестности. – Очень красиво! Совсем не такой вид, как с наших виноградников… А за чем вы тут наблюдаете, господин Скай?
– За… водными духами. Тут невероятное разнообразие всевозможных существ. – Волшебник вытянул руку и взмахнул ею, указывая разом и на пролив, и на море.
Эта красотка, очевидно, не знает, что племянница главного виноградаря королевства не станет сама готовить обед работникам. А если станет – вдруг какая блажь нашла на ее дядю? – то не сохранит, никак не сохранит в целости изящные пальцы с аккуратными ногтями. Ладно красотка, но почему же об этом не подумал тот, кто ее сюда отправил?
– Да, тут много всяких рыб и морских раков! – улыбнулась Милли. – Ой, вы же волшебных существ имели в виду! Я такая глупая…
Она прикрыла рот ладошкой, всячески изображая ненатуральное смущение. Пит тут же взялся уверять милую племянницу виноградаря в обратном, галантно подставив локоть. Милли ухватилась за него и бросила кокетливый взгляд через плечо на господина волшебника.
– Хотите, я расскажу вам про водянниц и морских сирен? – предложил Скай, идя в шаге от девушки и Пита.
– О, конечно!
Милли слушала волшебника с подобающим восторгом, но Скай готов был поклясться, что ей на самом деле не очень-то любопытно. Ничего удивительного в этом не было: если эта девушка не видит волшебных созданий и не интересуется ими, то восторгаться искренне ей совершенно не с чего. А значит, Милли просто-напросто пытается понравиться то ли Скаю, то ли Питу, то ли им обоим сразу. И если бы она действительно была племянницей главного виноградаря, скучающей в окружении работяг, то ничего подозрительного в стремлении понравиться заезжим молодцам не было бы. Но Скай ни на миг не верил в ее историю.
Слишком уж вовремя появилась эта девица. К тому же девушка из хорошей семьи – а семья королевского виноградаря однозначно относилась к хорошим – ни за что не приняла бы нарочито грубоватые ухаживания Пита. Не по статусу такой барышне слуга, вот сам волшебник – другое дело. Но Милли, кажется, вовсе не заметила подвоха, а значит, ее вряд ли воспитывали в семье королевского виноградаря. Судя по изюму, она действительно пришла с виноградников, но кто она на самом деле – очень-очень интересный вопрос.
Примерно свечку спустя Милли спохватилась: мол, дядя меня убьет! – и убежала прочь, взяв со Ская и Пита обещание погулять с ней подольше, когда она освободится от работы.
– Что скажешь? – спросил Пит, глядя вслед убегающей девушке. – Готов поверить чаровнице Милли?
– В то, что ей очень нужно с нами прогуляться, я, пожалуй, готов поверить, – кивнул волшебник. – А что до всего остального, то ее история кажется мне на редкость сомнительной.
Они вернулись к Нику. Травник тут же протянул трубу Питу и покачал головой. Потянулся, встряхнул руками и спросил:
– Что ей нужно было?
– Пока неясно, – отозвался Скай. – Видимо, присматривалась к нам. Звала погулять вечером.
– А стоит ли? – нахмурился травник.
Пит, сменивший друга на посту наблюдателя, поинтересовался, не отвлекаясь от созерцания окрестностей:
– А сам как думаешь?
– Думаю, что кого-то на этих виноградниках очень насторожил наш визит. И этот кто-то послал к нам своего человека, эту Милли. И наверняка нас хотят заманить в ловушку.
Ник покачал головой, продолжая хмуриться. Словно ему очень не нравились эти очевидные вещи, но притом он понимал, что просто отвернуться от них из-за этой очевидности не получится.
Скай в общем-то понимал друга: его тоже совсем не радовала перспектива добровольно забраться в наспех созданную неведомым врагом западню. Но, с другой стороны, наверняка лучше торопливый, а значит, неосмотрительный противник, чем тот, кто все продумал и предусмотрел. Получается, что наспех созданная ловушка – идеальный вариант, при котором можно и на врага посмотреть, и себя показать.
– И как, по-твоему, мы должны поступить? – спросил Пит.
Травник вздохнул.
– Придется в нее забраться.
А потом добавил, чуть поразмыслив:
– И тогда еще посмотрим, кто кого съест!
– Вот! Отличный настрой! – похвалил Пит. – Если к нему добавить продуманную подготовку, то вообще хорошо.
Глава 14
Милли вернулась в густых летних сумерках. Постучала в дверь гостевого домика и, когда Ник впустил ее, поставила на пол две увесистые корзинки, накрытые нарядно вышитыми полотенцами. Пахло от корзинок свежими пирогами, да так заманчиво, что Скай, еще