Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подняла взгляд, осознав, что Мерген уже несколько минут сидит молча. Я прямо чувствовала, как у меня распух нос, а глаза наверняка превратились в щелочки. А Мерген сидел и смотрел на меня. Сидел и смотрел. Не отрываясь.
Только не это!
Его глаза слишком близко, а я не знаю, что делать! Отвернуться, завизжать, упасть в обморок?!
А потом он меня поцеловал.
Неловко и быстро, но внутри меня будто взорвалась небольшая комета. Ба-ба-бах! Ничего в моем космосе, только ощущение его губ на моих.
С огромным трудом я заставила себя посмотреть ему в глаза. Он улыбнулся, протянул руку, и я села ближе, спрятав лицо на его шее. Так было проще: не нужно встречаться глазами. Куча разных глупостей полезла мне в голову, и я говорила, говорила, пока Мерген гладил меня по волосам.
– А еще! – вспомнила я. – Помнишь ту зеленую свинку? Ну, в цирке! Я видела ее по телевизору, она теперь живет дома у какой‐то зоозащитницы, и у нее свое кресло и даже кровать! Краска с ее шерсти так и не сошла, ладно хоть в юбки больше не наряжают. Это же надо было такое придумать – зеленая свинья в юбке!
Мерген не успел ответить, потому что нас ослепила вспышка. Мы вскочили, отбежали в сторонку. Вся нижняя часть Агаса светилась и переливалась, это облако света подозрительно походило на дверной проем!
– Не может быть! – хором воскликнули мы. – Мы открыли прямой портал!
Примечания
1
Кызы́м – доченька (башк.).
2
Афари́н – молодец (башк.).
3
Аби́й – тетя (башк).
4
Апа́ – уважительное обращение к старшим. Тётя, старшая сестра (башк.).
5
Картина́й – бабушка (башк.).