Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леарда лишь сдержанно кивает, но в ее глазах мелькает удивление.
Она заходит в дом.
— Какие будут распоряжения, милорд? — своей очереди дождался управляющий.
— Отведите комнату для этой женщины, принесите все необходимое для ее ребенка, — Эйгар кивает на Агнес. — И распорядись насчет ужина. Также надо отправить помощь семье Роаша — он погиб в схватке с диргами. И срочно пришли к миледи Лилиане портниху — ей нужен полный гардероб.
Управляющий кланяется.
В большом обеденном зале служанки торопливо сервируют стол.
— Мы ждали вашего возвращения каждый день, милорд, говорит управляющий. — Каковы будут распоряжения насчет ужина?
— Аспер, об этих вещах ты теперь будешь спрашивать у миледи Лилианы, — говорит Эйгар.
Аспер поворачивается ко мне и, заметив метку, на мгновение замирает, а затем низко склоняется в почтительном поклоне.
— Готовьте, пожалуйста, как обычно, — смущенно отвечаю я.
За столом в зале мы сидим втроем — я, муж и свекровь.
Эйгар, дождавшись, когда слуги выйдут, кратко рассказывает о смерти Гая, и леди Леарда бледнеет.
— Поверить не могу! — восклицает она. — Бедная Арда, каково ей будет узнать, что один сын пытался убить другого, да еще и тебя, главу Янтарного рода! Впрочем, Гай всегда был у нее любимчиком.
Свекровь задумчиво смотрит на мою метку.
— Значит, ты все же истинная моего сына…Плохо, что ты не знаешь наших обычаев, Лилиана, но это ведь не помешает родить сильных детей.
— Мама! — муж с раздражением отодвигает тарелки и встает из-за стола. — Моя жена устала с дороги и нуждается в отдыхе.
Мы с Эйгаром идем в свое крыло.
Слуги по пути приветствуют нас, видно, что они рады возвращению своего лорда.
— Моя матушка иногда говорит то, что думает. Но она не сделает тебе ничего плохого и будет с гордостью рассказывать теперь другим драконам, что я встретил истинную, — негромко говорит Эйгар.
Мы останавливаемся напротив дверей, ведущих в спальни друг друга. Замираем на миг.
— Отдыхай пока, Лили, — муж улыбается.
В покоях меня встречает Молли. Она откладывает спицы с вязанием и
бросается ко мне.
— Лили, девочка моя, наконец-то ты вернулась! В этом огромном замке можно заблудиться!
Я распахиваю дверцы гардеробной. Платья Марики исчезли, но во втором шкафу по-прежнему лежат крошечные вещи для младенца.
— Молли, из монастыря с нами приехала молодая женщина с ребенком, Агнес. Эти вещи нужно будет отдать ей.
Она замечает золотистую метку на моей руке и изумленно восклицает:
— Светлые боги, что это такое?
— Это знак истинности, пары дракона, — объясняю я.
Молли ворчит:
— Ох уже мне эти драконы, все у них не как у людей…
Потом она спохватывается:
— Постой-ка, Лили. Значит, у вас все наладилось?
Я смущенно киваю.
Ближе к вечеру приезжает портниха с тремя помощницами — немолодая, но очень элегантная женщина в строгом зеленом платье.
— Миледи, меня зовут Грета, — представляется она с легким поклоном.
Достав несколько лент, она начинает снимать мерки, записывая цифры в тонкий блокнот.
— У вас великолепная фигура, миледи, — говорит она одобрительно. — Каковы ваши пожелания по тканям? Шелк, парча, бархат, тафта?
Девушки разворачивают передо мной куски тканей с образцами.
— Мне нужно что-то практичное, удобное, госпожа Грета.
— Милорд не простит меня, сударыня, — улыбается портниха. — Он ясно дал понять, что вы должны выглядеть соответственно своему статусу хозяйки Янтарного замка.
Вздохнув, я решаю довериться ее вкусу.
— Для вас у меня есть почти готовое платье, надо только определить длину, Грета надевает на меня темно-синее бархатное платье и подкалывает булавками подол.
— Очень неплохо, потом еще отделаем кружевами…
Дверь в комнату открывается, и входит Эйгар.
Он замирает, его взгляд останавливается на мне. Кажется, он даже не видит, как портниха с девушками выходят за двери.
— Как вам платье, милорд? Оно еще не совсем готово…
Муж сглатывает и шепчет:
— Платье красивое, но ты гораздо больше мне нравишься без одежды, Лили.
Он заключает меня в кольцо своих сильных рук. Его взгляд становится хищным, руки скользят в вырез платья и гладят груди.
— Милорд, швеям надо работать, — пищу я, и он нехотя отстраняется.
— Могли бы они и завтра приехать, — недовольно ворчит Эйгар, уходя.
Грета и девушки крутят и вертят меня, обматывая рулонами разноцветных тканей, заставляют поднимать руки.
Некстати вдруг вспоминаю, как поспешно мне шили свадебное платье, не принесшее никому счастья…Интересно, как там кузина Беатриса? Наверняка у нее не будет недостатка в женихах.
Наконец мои мучения закончились, и довольная Грета, кланяясь, уходит вместе с девушками.
Почти сразу входит Эйгар с большой корзиной цветов. Там только лилии. Белоснежные, нежно-желтые, пунцовые и даже голубые. Никогда таких не видела.
— Они прекрасны, но их аромат слишком сильный, — замечаю я, чувствуя, как сладковатый терпкий запах заполняет комнату.
— Тогда тебе придется перебраться ко мне на ночь, — усмехается Эйгар, обнимая меня за талию. — В моей спальне цветов нет, хочешь сама убедиться?
Он берет меня за руку и тянет за собой.
В его спальне действительно нет цветов. А еще нет времени, смущения, вины…Только мы вдвоем и огромная кровать.
— Как же я ждал этого, Лили, — горячее дыхание мужа щекочет мне ухо. — В монастыре слишком узкие койки, не предназначенные для двоих, а на постоялых дворах слишком тонкие стены.
Он гасит свечи в бронзовом канделябре, и на меня опускается темнота. А затем его жадные губы находят мои.
На этот раз действительно все иначе. И я чувствую себя другой. Более смелой, более дерзкой, без границ и тормозов. Мне вдруг хочется самой трогать, исследовать мужское тело, и Эйгар сдавленно стонет, когда я касаюсь его напряженного ствола.
А затем он вбивается в меня, и я плавлюсь от его жара. Эйгар исступленно выкрикивает мое имя в момент пика своего наслаждения, и я тоже улетаю с ним в медовый омут, отчаянно цепляясь за мужа, чтобы не утонуть.
40
Я просыпаюсь на теплом мужском плече, покрытом вязью татуировок. Обрывки ночных воспоминаний лавиной обрушиваются на меня, заставляя покраснеть.
Дракон уже не спит и смотрит на меня своими медовыми глазами.
Он целует меня в губы и рывком поднимается, а я украдкой любуюсь его мощным телом.
Широкая спина, поджарые крепкие ягодицы, темные волосы, небрежно рассыпавшиеся по