Knigavruke.comНаучная фантастикаФантастика 2026-46 - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 1925
Перейти на страницу:
две Радужные Карты — те, которые могут получить любое достоинство и масть по желанию игрока.

Я — вернее, Он — глубоко вздохнул и в свою очередь протянул руку к колоде. Отложив Весы Черепов и Стихию Жезлов (?!), Он тщательно и аккуратно, словно отмерял последние мгновения своей жизни (в определенном смысле оно так и было, только жизнь была не Его, а моей), сдал четыре карты и открыл их противнику. В матово-черном зеркале лезвия отразились… Радужная Карта и Стихия Колец: Огонь, Вихрь и Лед. Семь Колец последовательно — Царский Поток!

Клянусь, дьявол позеленел! Он даже не пытался расшифровать собственный расклад, смирившись с поражением…

Ссыпав выигрыш в кошелек, Он удалился, предоставив мне полную свободу действий. Первым делом я приказал дьяволу вести корабль к кратчайшему переходу на Круг Девятый (раз я сразу попал со Второго на Четвертый, значит, должен существовать подобный проход и на более высокие — или низкие — уровни).

— Извини, — сказал он, — с Круга Четвертого можно перейти лишь на Пятый. Зато там есть одно местечко, из которого можно попасть сразу в Круг Восьмой.

— Давай туда, — кивнул я. — Как оно называется?

— Ведьмина Гавань.

Оркулс — Герцог Нюкемский, Хозяин Рокового Замка, господин Волчьего Камня и Лорд-Соправитель Ведьминой Гавани — был не в духе, завидев приближавшийся с запада корабль-призрак. Собственно, не в духе он был уже давно, с тех пор, как четверо его лучших слуг дезертировали в Дрожащие Подземелья Плутонии, прельщенные радужными обещаниями тамошнего хозяина — Хексенского Еретика, Кватиса. Его непутевого братца и злейшего врага.

На носу шхуны вспыхнуло название на Общем Языке — «Летучий Готландец». Герцог подумал было, что капитан ошибся, но тут же вспомнил, что капитана у ЭТОГО корабля просто нет. Как и команды.

Пассажир, однако, там оказался. Шлюпка высадила его на пристань и тут же растаяла в утреннем тумане вместе с кораблем. Рыжеволосый воин в светлой кольчуге — мифрил?! — и с мечом за спиной.

Путешественник огляделся, засек ведущую к Роковому Замку тропу и спокойно, едва ли не прогулочным шагом направился туда.

Как положено, перед ним вырос охранник — закованный в стальные латы здоровенный детина, помахивавший «утренней звездой» и длинным мечом. Охранник не мог говорить, да и не нуждался в подобном умении. Одного его вида обычно хватало, чтобы остановить непрошеного гостя; те же, кто неразумно пытался пройти дальше, сбрасывались со скалы прямо в пасти вечно голодных пираний.

Рыжий воин без труда уклонился от меча охранника, одновременно обнажая собственное оружие. Оркулс удивленно присвистнул. Адаманит? Однако… ну и смертные в последнее время пошли! Участь охранника была решена: когда его грузное тело полетело вниз, в насыщенную пираньями воду, герцог ничуть не удивился.

— Он ищет проход, Оркулс, — сказала возникшая рядом с ним полуобнаженная женщина. — Открой его.

— Это приказ Владычицы? — поинтересовался герцог.

Тон его был внешне нейтрален, однако женщина напряглась.

— Это совет, — медленно произнесла она. — Просьба, если хочешь.

— О, твою просьбу я всегда готов исполнить. Только…

— Да?

— Как насчет ответной любезности?

Женщина стиснула зубы, не давая отказу прорваться наружу. Однако тут ей пришла в голову отличная мысль:

— А как насчет маленького пари?

— Хм-м-м… Что ж, можно. Ставки и условия?

— Моя ставка — двойная… любезность. Твоя — чистый путь этому страннику до Круга Восьмого, при условии, что он победит ставленника Кватиса; ты, Оркулс, окажешься в выигрыше в любом случае.

Герцог улыбнулся.

— Проход все равно лежит на территории Еретика, так что я охотно помогу ему туда проникнуть. Согласен, Искательница.

После того как передо мною появилась Владычица Фрейя собственной персоной и изложила условия прохода на Круг Восьмой, я вроде бы уже ничему не мог удивиться.

Однако, когда на импровизированной арене возник мой противник, мне оставалось лишь изумленно вытаращить глаза. Поскольку к Еретику Кватису в подручные каким-то образом попал Дран Драггор.

Мертвенно-бледная физиономия колдуна не сменила оттенка, разве что в глазах стало меньше интереса к происходящему вокруг (откуда же таковой возьмется у мертвого?); в груди у неудавшегося Хозяина Храма Темной Луны по-прежнему торчал мой короткий меч.

— Начинайте! — нестройным хором выкрикнули Оркулс и Кватис, похожие друг на друга как две капли воды.

Дран Драггор взялся за эфес мифрилового меча, выдернул его из своего тела — как вытаскивают застрявшую в кольчуге ветку — и пошел на меня, изображая что-то вроде боевой стойки. Я вытащил свой меч и занял защитную позицию, предлагая ему атаковать.

Ошибка! Этот гад просто встал с умным видом в пяти шагах от меня и начал что-то бубнить. Он поднял руку — и в меня полетела огненная стрела. С трудом парировав ее мечом, я двинулся вперед, но Дран Драггор пустил в ход следующее заклятье, и его окружила стена синего пламени.

Рубанул. Меч прошел сквозь пламя, не причинив ему никакого вреда. А колдун уже читал очередное заклинание. Времени на раздумье не оставалось: вдохнув поглубже, я поднял меч и с боевым кличем Готланда ринулся сквозь огонь. Есть! Я ничего не видел, однако адаманитовый клинок (дар Дран Драггора, со злорадной ухмылкой подумал я) поразил цель!

Пламя угасло. Обезглавленное тело колдуна по-прежнему стояло на арене и не собиралось падать. Напротив, он поднял короткий меч и нанес удар — неловко, без воодушевления, но с четкой уверенностью в своей цели. Адаманит столкнулся с мифрилом и высек целый сноп искр. Одна из них коснулась бледной кожи Дран Драггора — и лежавшая на песке голова завопила. Да так, что я чуть не оглох.

Ага! Отрубив у мертвого колдуна сжимающую меч кисть, я перехватил мифриловый клинок в левую руку и чиркнул им по адаманитовому лезвию, направляя сноп искр в противника. Тот подался назад, но я только усилил натиск. На мертвенно-бледной коже (а какой, собственно, она должна быть у мертвеца?) расцвели зеленые язвы, растущие прямо на глазах…

— Победа моя! — воскликнул Оркулс, торжествующе взглянув на соперника.

— Уговор есть уговор, — вздохнул Кватис, — хотя мне бы и хотелось выторговать у тебя твою… подружку.

Я осознал, что речь шла об Искательнице, и недоверчиво посмотрел на нее. Фрейя явно пропустила эти слова мимо ушей, занятая своим соколиным плащом.

Вот, наконец, она вставила на место все перья и взлетела в птичьем облике.

«За мной!» — прозвучал ее мысленный голос.

Я кивнул и, спрятав в ножны оба меча, пошел следом.

Владычица описала пару кругов над подобием колодца, обнесенного аккуратной каменной оградой.

— Что, прыгать? — спросил я, надеясь на отрицательный ответ.

Надежды не оправдались.

Я вздохнул и шагнул в пустоту.

В

1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 1925
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?