Knigavruke.comРоманыОхота на принцессу - Елизавета Владимировна Соболянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:
стражу мы не могли – просто так иноземцам помогать никто не станет, а заплатить за поиск хотя бы драгоценностей нам нечем.

Точку в шуме поставила моя камеристка. Она предложила трактирщику взять в залог мое дорожное зеркало в серебряной раме, пока мы поменяем деньги на местные. Хозяин заявил, что зеркала мало – вдруг мы сбежим, не заплатив, и приказал слугам запереть в сарае нашу карету.

Я чуть не расплакалась! Казалось, мир вокруг сошел с ума! Только железное спокойствие капитана и графини убедило меня держать лицо.

Когда этот кровопийца наконец отошел, капитан приказал нам подняться в комнаты и уже там сказал:

– Это чья-то провокация, принцесса! Хозяин слишком наглый. Еще и карету захватил… Вчера таких крепких работников у него не было.

– Это так, детка. Мы, конечно, иностранки, но с нами несколько мужчин, и стоимость нашей кареты превышает стоимость этого клоповника. Трактирщик не посмел бы так с нами говорить, если бы ему не приказали.

– Приказали? – растерялась я.

– Возможно, вас узнали, – со вздохом предположила графиня Домбрийская, – если это так, у нас остался только один выход.

– Какой? – дрожащим голосом уточнила я, понимая, что к Кастору я не вернусь любой ценой. Даже если придется запереться в монастыре и отстреливаться с его стен из катапульты.

Этот ужасный скандал с трактирщиком показал мне, что я совершенно не готова к самостоятельной жизни! Даже за плечом опытного капитана я тряслась как новобранец в первой стычке и готова была отдать что угодно, лишь бы этот ужасный человек убрался куда-нибудь подальше. Я не принцесса, я слабачка, приведшая своих людей к краху…

– Ваша камеристка выиграла нам немного времени. Думаю, сегодня и завтра мы продержимся. В крайнем случае, выйдем на прогулку, найдем ломбард и продадим серебряные пуговицы и тесьму с бального платья.

– Два дня… а что будет дальше?

– Вам нужно написать письмо, ваше высочество.

– Письмо?

– Тому, кто примчится и спасет вас, – мягко сказала графиня.

Я печально покачала головой:

– Отец не успеет за два дня, даже если ему приготовят смены коней отсюда и до границы. Кастора я и сама видеть не желаю…

– А король Лигурии? Кажется, его величество благоволил вам при встрече.

Я задумалась. Графиня была права! Мне не было нужды обращаться к Розану! Я могла попросить о помощи короля Рикардо! Более того, по этикету я и должна была обратиться за помощью к нему.

– Вы правы, тетушка, я немедля сяду за письмо его величеству! Только… где мы возьмем курьера?

– Ваше высочество, если вы позволите, я сам отвезу ваше письмо, – поклонился Арен.

– Буду очень благодарна, капитан, – испуганные сложившейся ситуацией мы перешли на этикетную вежливость, как будто находили не в гостинице, а при Дворе.

Графиня тут же приказала перепуганной Нае подать дорожный письменный прибор, и я уселась за стол, обдумывая каждое слово. Про сорванную помолвку лучше молчать. Про бегство от жениха – тем более. Лучше представить все, как самовольное путешествие сумасбродной девицы. Да и про капитана Арена и его людей тоже умолчу. Ее светлость, подглядывая через плечо, одобрительно кивала, когда я принялась в самых слезных выражениях рассказывать королю, как нас ограбили, напугали, угрожали…

– Можно еще накапать на бумагу воды, словно вы плакали, ваше высочество, – подсказала графиня.

– Это будет лишним, – поморщилась я, – у короля Рикардо и так сложится впечатление, что он спасает недалекую идиотку, а не принцессу.

Капитан, сидя на стуле у двери, выразительно хмыкнул. Я покраснела. Да, это было глупо – вот так сбежать из родного дома. Однако Кастора нет рядом. Я многому научилась за эти недели. Повидала прекрасную страну. А еще…

– Графиня, напомните мне, когда в Лигурии отмечают Бино-Нуво?

– Так… уже через две недели, ваше высочество!

– А сколько времени капитану понадобится, чтобы добраться до столицы?

– Сутки, а то и больше, – отозвался Арен. И пояснил: – До самой столицы я доберусь быстро, но попасть во дворец, доказать, что я курьер, и получить доступ к его величеству – это будет долго.

– И вам понадобятся деньги, – утвердительно сказала я. – Графиня, пока я переписываю письмо набело, сходите с Наей на прогулку, найдите ломбард и продайте, что сочтете нужным.

Графиня присела в реверансе и вместе с моей камеристкой отправилась в спальню – перебирать наряды, с которых можно срезать пуговицы или кружево. Я же продолжила красиво переписывать письмо королю.

Когда я уже ставила свою личную печать на кляксу дешевого, ломкого сургуча, капитан подал голос:

– Вы уверены, ваше высочество? Может быть, все же укроетесь в обители?

– Капитан, – я вздохнула и повернулась к нему, – вы же сами учили меня использовать все шансы… Я не хочу в монастырь! Если встанет вопрос – замуж за Кастора или в обитель, тогда я выберу обитель. А пока есть шанс, буду барахтаться!

– Что ж, – мой учитель фехтования внезапно улыбнулся, – другого я от вас и не ожидал, принцесса!

Я смутилась, но, к моему счастью, эту сцену прервали Ная и графиня, вернувшиеся с прогулки. Они принесли кошелек с серебром и медью, часть которого вручили капитану, а остальное отложили, чтобы отдать хозяину трактира за постой. Арен быстро собрался, взял своего коня и отбыл. А мы заперлись в номере и достали карты, чтобы скрасить долгое ожидание.

Сутки туда, сутки обратно…

А что если король Рикардо откажет мне в своей помощи?

Меня затрясло. Ная тотчас метнулась за мятными каплями, а графиня успокаивающе похлопала меня по руке:

– Не переживай, Ида, я уверена, все будет хорошо!

От этих слов мне стало совсем тошно, и я, приняв капли, прилегла отдохнуть.

Во сне мне опять явился тот необычный молодой мужчина в венке из виноградной лозы:

– Ты уже близко, принцесса! Не сдавайся! – сказал он, кружась среди огромных бочек.

Я вздохнула и проснулась. В окно с трудом пробивался серый осенний рассвет.

Глава 18

Дворец больше напоминал растревоженный улей. Слуги жужжали пчёлами и летали с одного этажа на другой.

До отправления на праздник молодого вина оставалось совсем немного времени, а вещей, которые были необходимы придворным в дороге, меньше не становилось.

Только его величество оставался расслаблен и доволен. Вся эта суета во дворце его не трогала. Рикардо ждал отдыха, развлечения

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?