Knigavruke.comРазная литератураЗабытые чувства - Ана Эм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 143
Перейти на страницу:
приходит сообщение на телефон от Антонио.

«Ресторан Риццо»

– Он сейчас в одном из наших ресторанов. – сообщаю сестрам. – Поеду поговорю с ним. Не зря же он избегает личных встреч. Думаю, у меня получится надавить на него.

– Если нет, то мы можем просто пытать его. – спокойно добавляет Бьянка. – Как вариант. Лично меня он вполне устраивает.

Меня тоже. Но надеюсь, по дороге я придумаю какой-нибудь план получше.

9

Адриано

Весь день я провожу бесконечные отвратительно скучные совещания по видеосвязи в коттедже, который снял для меня Габриэль. И если бы не Доминики Эспасито, вновь и вновь всплывающая в моем мозгу, я бы давным давно выбросил свой ноутбук в бассейн. По какой-то извращенной причине, воспоминания о ней отвлекают. Настолько, что нудный голос моего заместителя в какой-то момент становится просто белым шумом.

Она…интриговала. По-началу, это был чистый интерес. Действительно ли она такая холодная и бесстрашная, какой пытается казаться? Мне хотелось сломать ее броню, проверить, изучить. Но чем чаще я вспоминаю эти медовые глаза, безразличный взгляд, шикарные длинные ноги и убийственно соблазнительное тело, тем больше желаю.

Целиком.

Полностью.

Голую.

На моем члене.

Я почти возненавидел ее за это. Ни одна женщина не владела моими мыслями дольше чем на время секса. А мы ведь едва перекинулись парой слов.

Думаю, это легко исправить. Одна ночь. И Доминика превратится в одну из многих. Так было всегда. Этот раз не исключение. Не может быть исключением. Или может? Блядь. Эта женщина слишком сильно выделяется на фоне остальных…

Габриэль врывается в сад, извергая ругательства.

– Дарио и Марко. – цедит он, хмуро уставившись на меня.

Я резко подскакиваю на ноги с дивана, на котором сидел.

– Что с ними?

– С ними все в порядке. – раздается знакомый голос за спиной Габриэля.

Дарио в развалку идет по каменной дорожке, ухмыляясь самому себе, как обычно. Марко плетется следом.

– Какого хрена вы здесь забыли?

Дарио вскидывает руки в знак капитуляции.

– Расслабься, fratello ( итал. «брат»), мы с важными новостями.

Мой взгляд падает на Марко. Тот утвердительно кивает, подтверждая слова брата. Дарио это замечает и закатывает глаза.

– Серьезно? Мое эго задето.

– Это маловероятно. Твое эго размером с Россию. – бросает Марко и проходит мимо него, растягиваясь на диване.

Дарио задумывается, что-то вспоминая, и складывает руки на груди.

– Люблю русских девушек. Помню свои каникулы в Москве…Есть там одна юная особа, Катерина…

– Ближе к делу. – обрываю его и перевожу глаза на Марко.

Тот тут же выпрямляется и упирается локтями в колени.

– Большинство молодых солдат в Нью-Йорке готовы поддержать тебя. – начинает он. – Мы не вдавались в подробности, просто прощупывали почву. Но вот Бостон…

– Они чуть ли не поклоняются Михелю. – заканчивает Дарио. – А Михель предан…

– Отцу. – не то чтобы я не знал этого раньше. – Он в курсе, что вы здесь?

Марко в мгновения ока устремляет свой взгляд на Дарио, и тот отвечает:

– Нет. Он не знает. Мы ненадолго. Ночью возвращаемся.

Странное подозрение закрадывается в ту часть мозга, которая слишком хорошо знает Дарио.

– И вы притащились сюда, просто чтобы сообщить то, что можно было сказать и по телефону?

Если бы Марко не был таким широким и высоким, то наверняка бы уже слился с диваном. И мой взгляд падает на второго брата. Его лицо, как всегда остается невозмутимым, а в зеленых глазах пляшут искры веселья.

– Мы соскучились. – выдает он с самым невинным выражением лица. – Это что преступление?

– Дарио. – резко отдергиваю его, сделав шаг вперед.

Кулаки сами по себе непроизвольно сжимаются. Только у моего брата недоноска есть эта супер способность выводить меня из себя за считанные секунды.

– Ему не терпелось увидеть Доминику. – отвечает за него Марко, усмехнувшись.

– Черт, Марко. – фальшиво обиженным голосом протягивает Дарио. – И как после этого мне делиться с тобой самым сокровенным? Ты разбиваешь мне сердце…

– Кончай уже! – мое раздражение только что покинуло тело и было готово вцепиться Дарио в глотку. Но он лишь морщится с отвращением.

– Merda (итал. «дерьмо»)! – качает головой. – Теперь каждый раз, когда дамы будут кричать это, я буду представлять твое лицо, Адриано. Спасибо тебе большое.

Я тру лицо руками в надежде, что смогу вернуть хотя бы половину былого самообладания. Но перед глазами всплывает красивое высокомерное лицо Доминики, мать ее, Эспасито. И я только больше завожусь.

– Поужинаем? – как ни в чем ни бывало предлагает Дарио, и я смотрю на него своим тяжелым взглядом, от которого многие обычно делают в штаны.

Он это серьезно?

– Я тут провел небольшое исследование. В Сан-Франциско есть один из лучших итальянских ресторанов на Западном побережье. Мы просто обязаны там отметиться…

– Почему именно этот ресторан? – настороженно интересуется Марко.

Дарио пожимает плечами.

– Я же сказал, он лучший.

Через секунду до меня наконец доходит.

– Название?

– Риццо.

– Нет. – тут же возражаю я.

– Почему? – его губы растягиваются в лукавой улыбке, которая мне не нравится. – Ты боишься?

Гребанный сукин сын.

– Ты знаешь, почему. – рычу я сквозь зубы.

Это один из ресторанов Короны. А учитывая характер и язык Дарио, как только он войдет туда, мы развяжем войну с ними.

– Да, брось, fratello. Там даже оружие запрещено. Оно ооочень популярно в наших кругах.

– Чего ты добиваешься?

– Ничего. – его брови невинным образом взлетают вверх. – Правда. Мы просто поужинаем.

– Надеешься, случайно встретиться там с Доминикой?

– И в мыслях не было.

Еще пару секунд я сканирую его своим взглядом. Но это бесполезно. Дарио непредсказуемый сукин сын. И больше всего на свете ему нравится испытывать судьбу. Нет. Сначала меня, а потом судьбу.

– Ладно. Поужинаем. И вы сразу же возвращаетесь Нью-Йорк.

Глаза Дарио вспыхивают, а на лицах Габриэля и Марко черным по белому читается – добром это не кончится.

***

Внутри ресторан напоминает старые подпольные бары. Приглушенный свет, стены алого цвета, повсюду дерево и кожа. На входе стоит громила. Убедившись, что оружия при нас нет, он пропускает нас в зал. Габриель явно чувствует себя голым без кобуры. Но едва ли кому-то из нас требуется оружие для убийства.

Всю дорогу сюда Дарио продолжал рассказывать о том, насколько это место древнее. Много лет назад оно было нейтральным для любого члена итальянской или сицилийской мафии. Пусть мы и ненавидели друг друга, но вкусная еда всегда оставалась чем-то священным на уровне генов. Хотя сейчас это место и принадлежит Короне, они стараются сохранять традиции.

Молодая девушка на итальянском предлагает нам столик слева в центре. Каждый стол здесь полукругом обнимет кожаный диван. В определенных местах на стенах размещены зеркала. Таким образом, что ты мог наблюдать за тем, что происходит за твоей спиной. Умно.

Помимо нас, здесь еще около девяти посетителей.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 143
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?