Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молила его одуматься, клялась, что в этот раз обязательно рожу сына, но он был непреклонен. Он давно разлюбил меня. Выгнать меня из дома он не мог, как и запятнать свою честь, но он нашёл выход. Обвинил меня в измене, раскрыл всем мою истинную сущность, заявив, что я околдовала его и силой заставила на себе жениться, чтобы заполучить власть и богатство. Разумеется, все ему поверили, особенно после того, как свидетелями выступили слуги, которые не раз видели мои уши и хвост. А ещё сказал, что моё нутро проклято и черно настолько, что я рожала чудовищ и всех – от разных мужчин.
Моих оправданий никто не слушал. Меня назвали демоном, схватили и отправили в темницу. Император вынес мне смертный приговор, но его отложили, чтобы дать родиться ребёнку и собственными глазами взглянуть на чудовище из моей утробы – им, видишь ли, было любопытно. Каждую ночь я молила Кормящую Мать спасти меня, но она не отвечала.
Знакомый лис, случайно оказавшийся тогда при дворе, помог мне сбежать и приютил в храме Кормящей Матери на горе, неподалёку от столицы.
Не знаю, когда именно моя любовь превратилась в ненависть. Когда Зэнтаро предал меня или когда я родила совершенно здорового сына.
Кацуми замолчала, глядя в пустоту. На лице её не отражалось ничего, бледной маской оно скрывало бурю, что выла и стонала у неё в душе.
– Я вернулась в его дом, убила слуг, суку, которую он теперь называл своей женой. А из нашего сына я приготовила жаркое, – продолжила она бесцветным голосом. – Подала ему на стол и заставила съесть всё до последней крошки. Он плакал, словно дитя, и молил пощадить его, но я не слушала его мольбы, так же как и он не слушал моих. Я утащила его в лес и закопала живьём, до последнего наслаждаясь криками, а потом стояла и слушала, как затихает его гнилое сердце.
А потом эта сука-богиня послала ко мне одну из своих кицунэ – даже не потрудилась спуститься сама, старая стерва. Сказала, что за содеянное дорога в Небесные Чертоги мне теперь закрыта навсегда. Но разве я виновата? – Кацуми вскинула ощетинившийся взгляд на Ханако, которая, заслушавшись, перестала омывать её тело. – Разве не делала я всё ради неё и ради Зэнтаро, как она и велела? Разве не была я верной слугой и женой? Они были для меня всем! И оба покинули меня, предали, отказались, как только я стала неудобна и нежеланна. Неужели я должна была умереть, чтобы сделать их счастливыми? Этого они от меня хотели?
– Это ужасно, – прошептала Ханако. – Они были так несправедливы.
– В ту ночь я отреклась от своей богини и ушла от людей, – продолжила Кацуми, будто не слышала её. – Отыскала лиса, который спас меня, и узнала, что не все кицунэ служат Кормящей Матери. Он отвёл меня в клан, в глубину земель Истока. Они никому не служили и никого не ублажали, покинутые Кормящей Матерью, они заботились только друг о друге. Я наконец обрела дом. Настоящий, а не то мерзкое его подобие, что навязал мне Зэнтаро.
– Когда остров окружили печатями, а я возглавила клан, – она прикрыла глаза, – когда закончилась война и Хранители принесли в земли спокойствие, я была счастлива. Наконец-то я обрела настоящий дом, возвысила клан и одарила его своей заботой, чтобы отблагодарить за ту, которую они подарили мне, когда приняли в семью.
Кацуми взглянула в полные слёз глаза Ханако, взяла её за руку и нежно потянула на себя. Но тут дверь в комнату распахнулась и в комнату влетел встревоженный стражник.
– Люди приближаются!
Кацуми оттолкнула Ханако и села, натягивая на плечи кимоно.
– Почему их никто не заметил?!
Стражник потупил взор и выдохнул.
– С ними госпожа Рэй. Она провела их через брешь.
– Демоны Бездны. – Кацуми тяжело поднялась на ноги и едва не упала, но Ханако вовремя подхватила её под руку. – Что значит «с ними госпожа Рэй»? Ты умом тронулся?
– Это правда! Она ведёт за собой сотню воинов.
– Собери всех, кто способен сражаться.
– Госпожа, вы ещё слабы, – заикнулась Ханако, но Кацуми снова её оттолкнула.
– Я не буду сидеть в стороне.
Кицунэ готовили оборону замка. Рэй показалась на опушке леса, когда Кацуми поднялась на стену, чтобы встретить её. Госпожа Рэй, облачённая в чёрное с золотом кимоно, прикрывала рот веером и снисходительно щурилась, глядя на Кацуми снизу вверх. На левой половине лица, будто глубокая трещина на чашке, алел ветвистый шрам. Левый глаз был подёрнут голубоватой плёнкой и явно ничего не видел.
Воины за её спиной выстроились в ровные шеренги.
– Давай закончим это быстро, Кацуми. Сдайся, и я пощажу тебя и твой клан, – сказала Рэй, опуская приветствия.
– Значит, ты перекинулась на сторону этих крыс? – Кацуми стиснула в ладони свой железный веер, ища в нём опору. – Пошла против Хранителей? Против своего рода?
Рэй расхохоталась.
– У меня с вашей породой нет ничего общего, Кацуми, я вылеплена совсем из другого теста. Мир, из которого я пришла, тебе неведом и незнаком. Я древнее этого мира, и тебе, ослабшей, с одним-единственным хвостом, со мной не совладать.
Кацуми стыдливо спрятала хвост за спиной. Она не понимала, о чём толкует эта рёкановская шлюха, но сдаваться не собиралась. Она больше никому и никогда не покорится. Ни перед кем не склонит голову. И какая-то жалкая сотня людишек не сумеет её заставить. Она убьёт их всех и с одним хвостом, а её лисы сожрут их потроха.
Кацуми гордо расправила плечи, раскрыла веер над головой, призывая кицунэ готовиться к битве.
– Что ж, – улыбнулась госпожа Рэй. – Я хотела по-хорошему.
Кацуми не сдержала испуганного вскрика, когда Рэй в мгновение ока обратилась в огромную змею, возвысившись над Кацуми и её замком. Стражники выпустили в неё тучу стрел, но те даже не поцарапали блестящую чёрную чешую. Рэй оттянула голову и бросилась на Кацуми.
Выдохнув, Кацуми перепрыгнула на крышу замка, а морда змеи разрушила стену. Камни полетели вниз, погребая под собой тех, кто не успел убежать. Резко развернувшись, Кацуми разбежалась и, оттолкнувшись от черепицы, прыгнула на Рэй. Со всей силы ударила