Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этот способ доставки гостей будет пользоваться бешеным успехом, – уверенно заявил отдышавшийся барон, – можно даже делать отдельный вид развлечения: прогулка на кубуте по чаще дикого леса. Десять минут – десять золотых. Или даже двадцать. На эти деньги можно закупить для наших друзей огромное количество всякой вкуснятины, чтобы хоть немного освободить Ори от стояния у плиты.
– Согласен, – кивнул Франко, передавший Коко и Хэму принесённые мной с кухни бисквиты.
– Было бы неплохо, – я и не подумала отказываться, – кстати, Франко, мне надо с тобой поговорить.
– Как скажешь, красавица, – сверкнул улыбкой пират и подмигнул насупившемуся Мэтью.
– Что здесь происходит?
В женском голосе, который раздался со стороны крыльца, было такое искреннее недоумение, что мы все дружно обернулись.
Стройная невысокая блондинка с откровенным изумлением смотрела по сторонам, и по лицам мужчин – ошеломлённому у капитана Марчелло и сердитому у Мэтью – я догадалась, кто почтил нас своим визитом. Впрочем, они тут же подтвердили мои предположения.
– Мама?!
– Шарлотта?!
Глава 13
Мэтью
Я смотрел на матушку, стоящую на крыльце, и пытался понять, чего во мне сейчас больше: злости из-за того, что баронесса нарушила данное слово и таки появилась, не согласовав свой визит со мной, или тревоги из-за предстоящего знакомства матушки с Ори.
– Повторю свой вопрос, – негромко сказала баронесса Даттон, внимательно рассматривая присутствующих и явно пытаясь понять, как себя вести в столь непривычных обстоятельствах. – Что здесь происходит?
– Во-первых, здравствуй, матушка, – я сделал шаг в сторону крыльца, старательно загораживая собой Ори, – позволь спросить: что произошло такого ужасного, что ты нарушила обещание? Не ты ли всегда учила меня держать слово, даже если оно дано необдуманно?
– Я, – ничуть не смутилась матушка, – но сегодня я решила, что пусть мне будет стыдно, я, может быть, даже попрошу у тебя прощения, но если я не приду, то просто умру от любопытства. Ты же не хочешь моей смерти, Мэтью, правда?
– Не хочу, – не мог не согласиться я, в очередной раз поразившись женской способности переиначивать и выворачивать под немыслимым углом любые слова. Даже те, которые, казалось бы, совершенно невозможно понять двояко. А вот поди ж ты – получается!
– Я так и подумала, – баронесса величественно кивнула, – поэтому просто прошла по твоему следу, вот и всё. Совершенно ничего сложного.
– Здравствуй, Шарлотта, – негромко произнёс капитан Саватти, но его почему-то услышали абсолютно все.
– Здравствуй, Марчелло, – помолчав, ответила матушка, глядя куда угодно, но не на старого друга.
– Ты прекрасно выглядишь, – кашлянув, произнёс капитан и покраснел, – впрочем, как и всегда.
– Благодарю, – матушка кивнула, но взгляда от ничем не примечательной завитушки на перилах не оторвала, – хотела бы сказать о тебе то же самое, но не могу. Ты всегда стремился к экстравагантности, но твой нынешний вид – перебор даже для тебя, Марчелло. Где твой камзол, где шляпа?
– В шляпе не очень удобно кататься на кубутах, – кротко пояснил Марчелло, не сводя с матушки пристального взгляда. – Она сразу упадёт, зацепившись за ветки. Не кубута, конечно, а шляпа.
Тут шевельнулись ветки, и из них осторожно высунулся Кеша, который сначала внимательно посмотрел на застывшую матушку, а потом дружелюбно ей улыбнулся. Надо сказать, что человек неподготовленный может принять улыбку кубуты за оскал. Оно ведь как: ко всему нужна привычка. Я вот уже даже не вздрагивал, глядя на внушительные клыки, а матушке, конечно, стало слегка не по себе.
– Это Ууаооых Балу Кеша, – представил я ей кубуту, – он наш друг и помощник.
– Кеша хороший, – согласился кубута, – Кеша – друг Ори, Мэтью и кэпа.
– Кеша говорит, что он действительно наш друг, – перевёл я баронессе слова кубуты, – их тут ещё три штуки поблизости. Абу, Хэм и Коко. Это Ори дала им имена…
– Ори, – матушка мгновенно оживилась и даже смогла оторвать потрясённый взгляд от довольного произведённым впечатлением Кеши, – ты не хочешь нас познакомить, сынок?
– Я предпочёл бы другое время и иную ситуацию, но ты не оставила мне выбора, – с осуждением, которое матушка предпочла не заметить, сказал я, – но, естественно, я познакомлю тебя с Ори, тем более что иначе я даже боюсь представить, чего от тебя можно ждать.
Услышав эти слова, Марчелло негромко фыркнул, а матушка нахмурилась и строго на меня посмотрела, словно это не она, а я нарушил все договорённости.
– Матушка, позволь тебе представить баронессу Викторию Хоккинз, – с этими словами я крепко взял Ори за руку и ободряюще сжал её ледяную ладошку, – Ори, это, как ты уже наверняка догадалась, моя матушка, баронесса Шарлотта Даттон.
– Хоккинз? – матушка задумалась. – Где я могла слышать или видеть эту фамилию?
– У нашего далёкого предка, того самого, который когда-то заложил этот дом, был верный друг и соратник, барон Рудольф Хоккинз. И он, как гласят хроники, тоже обладал даром, умел понимать язык зверей и разговаривать с ними. Наверняка ты встречала это имя в каких-нибудь семейных преданиях или слышала от кого-нибудь из родственников.
– Возможно, – подумав, кивнула матушка, – баронесса Виктория, я рада познакомиться с вами, Мэтью очень много рассказывал о вас.
– И я очень рада, – на удивление спокойно отозвалась Ори, но я-то видел, что она очень напряжена и страшно боится произвести плохое впечатление. – Это знакомство – честь для меня.
– Как вы смотрите на то, чтобы дать мужчинам возможность заняться своими делами, а мы бы с вами поболтали о своём, о женском?
– Конечно, – Ори вытащила ладошку из моей руки и смело шагнула к матушке, – уверена, что…
– Шарлотта, а мне ты ничего сказать не хочешь?
Марчелло стоял, покачиваясь с пяток на носки и пристально смотрел на матушку.
– А должна?
– Ну хотя бы парой фраз обменяться можно, как мне кажется, – капитан явно не собирался отступать, – тем более что я просто уверен: нам есть, что обсудить, Шарлотта.
– В отличие от тебя я в этом совсем не уверена, – несмотря на все усилия, голос матушки слегка дрогнул, что не укрылось от Марчелло, но он успел вовремя спрятать улыбку, – мне кажется, мы всё сказали друг другу давным-давно. Так что не мешайте мне общаться с будущей невесткой, капитан Саватти.
Ори бросила на меня быстрый вопросительный взгляд, и мне осталось только пожать плечами и вздохнуть.
– Мэтью, – баронесса Шарлотта посмотрела на меня, – уйди уже, ради святой Бенедикты, не нервируй меня, я