Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы осмотрели номер, но следов чужого присутствия в нем не обнаружили. Вы могли бы подняться и проверить, что ничего не пропало?
Это был самый обычный вопрос и стандартная просьба следователя, но именно она помогла мне начать восстанавливать дыхание.
Наконец решившись посмотреть на детектива, я качнула головой.
— Все ценное я взяла с собой. Пистолет, телефон и планшет. На оружие у меня есть разрешение.
— Я знаю, — его новая усмешка оказалась совершенно нечитаемой. — И все же.
Мне оставалось только кивнуть и развернуться, чтобы забрать свой почти забытый рюкзак, но Бэрроу меня опередил.
Пока я продолжала стоять в у лестницы, как изваяние, он вернулся с моими вещами, взвесил рюкзак, к которому была привязана палатка, в руке.
— Это немалый вес для хрупкой девушки.
Отвечать на подобное человеку, осведомленному о моем спортивном прошлом, было необязательно, и я просто развернулась, держась за перила.
Характерный меловой контур перед моей дверью заставил сердце снова забиться чаще.
Могло ли это быть случайностью?
Конечно, могло!
Та девушка могла поссориться с кем-то, кому было решительно все равно, где именно на нее напасть.
Или же случайностью это не было, и тогда выходило, что Эйдан и его лес в буквальном смысле спасли мне жизнь.
Стараясь избавиться от нарастающего шума в голове, я повернула на пальце змеиное кольцо и не глядя приняла у детектива свой ключ.
Номер остался таким же, каким был, когда я его покинула — простая обстановка в бежевых тонах, кровать, тумбочка, шкаф.
— Все на месте.
Вошедший вслед за мной Бэрроу кивнул, словно и не ожидал ничего другого, но убраться восвояси не торопился.
— Вы, должно быть, захотите переехать.
— Как будто у них есть для этого свободные номера.
Мой рюкзак он поставил на пол у стены, и я опустилась перед ним на корточки, чтобы достать планшет, телефон и оружие.
— Разрешение показать?
— Забудьте, — детектив поморщился, как если бы у него внезапно заболели зубы.
Он продолжал сканировать меня своим блеклым взглядом, и под ним мне снова сделалось настолько неуютно, что захотелось встать и расправить плечи.
— Чего я действительно хотела бы, так это переодеться.
Детектив кивнул и сделал широкий приглашающий жест в сторону ванной.
— Прошу вас. А после нам все-таки придется продолжить.
Не воспользоваться возможностью принять душ, — которую он, строго говоря, не должен был предоставлять мне — было бы глупо, и взяв из шкафа необходимые вещи, я молча прошла в ванную, подчеркнуто громко щелкнула замком.
Струи воды, такое привычное благо цивилизации, показались мне чудовищно жесткими после той воды, под которой я мылась в Змеином лесу.
Крепко зажмурившись, я положила руки на стену и заставила себя стоять под ними прямо и не вспоминать ни водопад, ни вкрадчивый осипший от желания голос Короля у себя над ухом.
Сегодня утром Эйдан остался в прошлом.
Как бы хорошо мне с ним ни было, как бы сильно я ни была ему благодарна, все закончилось.
Узнав о случившемся в отеле, он поймет, почему я не уехала сразу, но это не сделает ситуацию приятнее.
О чем бы ни пытался меня расспрашивать детектив, мне следует вести себя так, чтобы ненароком никого не подставить.
Настянув джинсы и чистую майку, я наскоро вытерла волосы и вышла из ванной.
Бэрроу стоял у окна, созерцая залитую солнцем улицу.
— Вы быстро.
— Вы же сказали, что нам нужно продолжить, — в очередной раз пожав плечами, я взяла расческу.
Наблюдать за ним через зеркало было странно, но любопытно.
Как будто в этом человеке была какая-то неправильность, искажение, недоступное человеческому глазу, но проступающее теперь.
Не замечая этого, он отвернулся от окна и прошелся по номеру, опустив руки в карманы джинсов.
Продолжать допрос он не спешил, и это мне уже не слишком нравилось.
— Вы хотите, чтобы я поехала в участок.
— Это не обязательно. Пока, — детектив, которого я, по всей видимости, отвлекла от каких=то важных мыслей, остановился.
Я же, закончив с волосами, вернулась к шкафу за рубашкой.
Хотела я или нет, от увиденного меня трясло, и скрывать это от Бэрроу не было никакого смысла.
— Почему ее приняли за меня?
Не нужно было начинать этот разговор самой, потому что именно этого от меня и ждали, но утерпеть я просто не могла.
— А вы не догадываетесь?
Впервые в голосе Бэрроу послышалось что-то, напоминающее живую и грустную иронию и усталость.
Я повернулась в нему, чтобы посмотреть прямо в глаза.
— Я не об этом. Мы похожи внешне, это очевидно, но она явно была моложе. И, мне кажется, ниже.
Детектив пожал плечами, не спеша отвечать, а потом вдруг, не спрашивая разрешения, сел на край кровати и вытянул ноги.
— Персонал видел вас только мельком. Цвет волос, тип фигуры и стиль одежды совпадали.
— Так одеваются многие туристы.
Я осеклась, поняв, что невольно повысила голос.
Бэрроу кивнул, как если бы пытался уговорить сумасшедшую не выходить из себя.
— Вы напуганы, на то есть причины. Нет смысла это отрицать, мисс Кейн.
В его тоне не было ни насмешки, ни показной жалости, ни провокации.
С большой долей вероятности, это тоже было игрой — от образа строгого и циничного копа он перешел к образу копа доброго и понимающего.
Однако это, как ни странно, подействовало отрезвляюще.
Коротко и резко выдохнув, я подошла и села рядом с ним, точно так же вытянув ноги, но сцепила пальцы в замок, чтобы чувствовать подаренное Эйданом на память кольцо.
— Скорее я шокирована. и ошарашена.
Я повернулась к детективу, и он посмотрел на меня в ответ.
Медленно кивнул, давая понять, что оценил и мою искренность, и неловкость за все эти реакции.
— Поэтому я и собираюсь задать вам следующий вопрос. У вас есть враги, мисс Кейн? Такие враги, которые могли бы убить?
Это предположение показалось мне настолько смешным, что я даже попробовала улыбнуться, но Бэрроу остался непробиваемо серьезен.
— Нет, — я в очередной раз ответила ему правду.
— У журналистов полно врагов, — он качнул головой, а потом снова почесал бровь.
Видимо, это привычка помогала ему думать.
— Не у всех, — мне захотелось отвернуться, и я встала, чтобы надеть кроссовки. — У нас вполне мирная работа, детектив. Несмотря на все стереотипы о ней. Да, всякое случается, но я пока всего лишь внештатный корреспондент. Никто не доверил бы мне по-настоящему серьезные задания.
— Надо же. Я всегда думал, что как раз наоборот. Опасная, но интересная работа помогает получить теплое место.
Он произнес