Шрифт:
Интервал:
Закладка:
47
«Пако» – уменьшительное от «Франсиско». Домашние прозвища двоюродных братьев обыгрывали разницу в их внешности: «Пакон» – «большой Пако», «Пакито» (Франко) – «маленький Пако».
48
Franco Salgado-Araujo, Mi vida, pp. 16–17; Suбrez Fernбndez, Franco, I, pp. 76-7; Hills, Franco, pp. 29–30.
49
Baуn, La cara humana, p. 188.
50
Jaraiz Franco, Historia, pp. 53–61, and Franco, Nosotros, pp. 16, 72. Оба автора отрицают, что он крупно играл и сильно пил.
51
Это учебное заведение по статусу соответствует военному училищу. (Примеч. перев.)
52
Franco, ‘Transcript of taped memoirs’, Pozuelo, Los 476 ъltimos dнas, pp. 89–90.
53
Толедо занимает особое место в истории Испании. До 1561 года город был столицей государства, когда в этом качестве его сменил Мадрид. (Примеч. перев.)
54
Andrade, Raza, p. 66.
55
Родригес Диас де Бивар – кастильский дворянин, герой Реконкисты (движения за освобождение Испании от арабского владычества в VII–XV вв.), воспетый под именем Сида в эпосе «Песня о Сиде». (Примеч. перев.)
56
Grau, ‘Psicopatologнa’, pp. 18–22.
57
Franco, ‘transcript of taped memoirs’, Pozuelo, Los ъltimos 476 dнas, pp. 93, 97.
58
De la Cierva, Franco, I, p. 53; Hills, Franco, p. 62.
59
Hills, Franco, p. 62.
60
Suбrez Fernбndez, Franco, I, pp. 97-9; Hills, Franco, p. 63.
61
Высшая воинская награда Испании. (Примеч. перев.)
62
Franco, ‘Transcript of taped memoirs’, Pozuelo, Los 476 ъltimos dнas, p. 100.
63
М е л и л ь я – порт на севере Марокко, остающийся и в настоящее время, наряду с Сеутой, испанским анклавом на территории этой страны. (Примеч. перев.)
64
Angel Ossorio, Mis memorias (Buenos Aires, 1946), pp. 92-6; Joaquнn Romero Maura, «La rosa de fuego» El obrerismo barcelonйs de 1899 a 1909 (Barcelona, 1975) pp. 501-42; Alvarez Junco, Lerroux, pp. 374-9; Joan B. Culla i Clarб, El republicanisme Lerrouxista a Catalunya (1901–1923) (Barcelona, 1986), pp. 205-14; Xavier Cuadrat, Socialismo y anarquismo en Cataluсa (1899–1911): los orнgenes de la CNT (Madrid, 1976), pp. 368–401; Joan Connelly Ullman, The Tragic Week: A Study of Anti-Clericalism in Spain 1875–1912 (Harvard, 1968), pp. 129–297.
65
Franco Salgado-Araujo, Mi vida, p. 20; Suбrez Fernбndez, Franco, I, p. 92; Franco, ‘Transcript of taped memoirs’, Pozuelo, Los 476 ъltimos dнas, p. 102.
66
Suбrez Fernбndez, Franco, I, p. 97; De la Cierva, Franco, I, p. 55; Hills, Franco, p. 77.
67
Franco Salgado-Araujo, Mi vida, p. 23.
68
Faustino Moreno Villalba, Franco, hйroe cristiano en la guerra (Madrid, 1985), p. 27.
69
Franco Salgado-Araujo, Mi vida, p. 26.
70
Arrarбs, Franco, p. 21.
71
Fernando Reinlein Garcнa-Miranda, ‘Del siglo XIX a la guerra civil’, in Colectivo Democracia, Los Ejйrcitos… mбs allб del golpe (Barcelona, 1981), pp. 13–33; Stanley G. Payne, Politics and the Military in Modern Spain (Stanford, 1967), pp. 87-9.
72
Столкновение между подразделениями английской и французской армий под городом Фашода в Судане. (Примеч. перев.)
73
David S. Woolman, Rebels in the Rif: Abd el Krim and the Rif Rebellion (Stanford, 1969), pp. 4–5; J. A. S. Grenville, Lord Salisbury and Foreign Policy: The Close of the Nineteenth Century (London, 1964), pp. 431-3; Richard Shannon, The Crisis of Imperialism 1865–1915 (London, 1974), pp. 342-4.
74
Woolman, Rebels, pp. 8-14.
75
Suбrez Fernбndez, Franco, I, p. 105.
76
‘Declaraciones de S.E. a Manuel Aznar’, 31 December 1938, Palabras del Caudillo 19 Abril 1937 – 31 Diciembre 1938 (Barcelona, 1939) p. 314.
77
В е р х о в н ы й к о м и с с а р – высший представитель метрополии в колонии. (При-меч. перев.)
78
Vicente Gracia & Enrique Salgado, Las cartas de amor de Franco (Barcelona, 1978), pp. 28–97.
79
Arturo Barea, La forja de un rebelde (Buenos Aires, 1951), pp. 295-6,320-1.
80
Georges Rotvand, Franco means Business (London, n.d.), pp. 8–9.
81
Coles, Franco, pp. 26, 123.
82
Arrarбs, Franco, p. 135.
83
Suбrez Fernandez, Franco, I, pp. 111-14; Hills, Franco, pp. 95-6; Franco Salgado-Araujo, Mi vida, p. 30.
84
Arrarбs, Franco, pp. 131-3.
85
Fontana, Franco, pp. 32-3, Garriga, La Seсora, pp. 58-9.
86
Pedro Sainz Rodrнguez, Testimonio y recuerdos (Barcelona, 1978), pp. 334-5.
87
Suбrez Fernбndez, Franco, I, pp. 115, 137-8
88
Потом Франко глубоко сожалел, что ему не удалось получить крест за бой в Эль-Биуце. Через сорок пять лет, вспоминая события того времени, он сказал, что рана пришлась в печень, а не в нижнюю часть живота (что сильно повредило бы ему как мужчине). Франко утверждал, что, несмотря на тяжесть ранения, он героически продолжал с носилок руководить боем.