Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но это еще не всё, сейчас для тебя будет сюрприз: несколько вигвамов ходили в форт Бентон, чтобы купить кое-что перед зимовкой, и позавчера вернулись. Так вот, агент Доусон передал одному из них, Жёлтому Волку, письмо для тебя, и тот обещал передать его тебе быстро, как сможет. Разумеется, я его прочитал. Вот оно.
Картер знаком попросил меня взять его, и я прочел его вслух:
« Форт Бентон, 25 ноября 1861 года
Мистеру Чарльзу Картеру,
река Устричных Раковин.
Дорогой Чарльз!
Несколько погонщиков, которые ходят между этим местом и Ольховым ущельем, прознали, что у тебя есть золотой песок, из-за которого был убит старый старатель Бил. Несколько недель назад трое мужчин, с хорошим запасом вещей прибыли оттуда и сказали, что им не удалось получить хороший участок – все хорошие участки уже разобраны, так что они решили ставить капканы на бобров. Они прослышали, что ты со своими друзьями ставишь капканы на реке Устричных Раковин, и тоже отправились туда, потому что на такой длинной реке места хватит всем.
Нужно сказать, дорогой Чарльз, что это трое – вовсе не трапперы; это типичные негодяи из старательских лагерей. Так что, если они появятся в твоем лагере, следи за ними внимательнее, потому что я уверен, что охотятся они за твоим золотом, а не за бобровыми шкурами.
Жёлтый Волк, который с небольшим отрядом приехал ко мне торговать, обещал передать тебе это письмо без задержки. Может, оно попадет тебе в руки вовремя, чтобы ты подготовился к прибытию этих бандитов – мне бы этого очень хотелось. Надеюсь, что зиму ты проведешь плодотворно.
Искренне твой Джеймс Доусон.»
Когда я закончил, Картер сказал:
– Вот чёрт побери! Мы знали, что эта троица – не новички из Сент-Луиса, но и думать не могли, что они пришли прямо из Ольхового ущелья, чтобы завладеть нашим золотым песком, Ох ты боже мой!
– Если бы не Беллари и Берд, они могли бы забрать его и скрыться, – сказал я.
– Точно. Они могли бы разделаться с нами ночью, прежде чем мы узнали бы, кто они такие, – согласился Картер.
– Да, Или они убили бы женщин и унесли золото, пока мы ставили ловушки, – вставил Ричардс.
– Ну и что нам теперь со всем этим делать? – спросил я.
– Постараемся догнать Беллари и Берда, они должны направляться к океану. Но прежде нужно оставить все лишнее имущество в лагере пикуни, – ответил Картер.
– У нас много временя для того, чтобы осуществить эти планы, и я присоединюсь к вам, что бы вы ни решили, – сказал Ричардс.
Разговаривая, со смехом и песнями, большая толпа наших спасителей теперь вошла в лагерь, и нам пришлось развлекать их – курить с ними, разговаривать, выслушивая со всеми подробностями их рассказы о нападении на Перерезающих Горло. Мы узнали, что шестнадцать человек из их числа погибли, не успев добежать до реки, многие были убиты уже в воде, некоторые просто утонули. Нет сомнений, что на берег ниже смогли выбраться не больше пяти или шести человек; у них не было одежды и оружия, и как бы смогли они добраться до лагеря своего племени, который находился далеко вниз по реке.
Два вечера спустя, едва поставив вигвамы в лагере пикуни на Среднем ручье, мы собрались в вигваме Три Бизона, чтобы решить, как нам догнать Беллари и Берда. Против этого никто не возражал – разве что Пайотаки сказала, что, куда пойдем мы, пойдет и она. Картер упорно твердил, что она должна оставаться здесь, со своими родными и подругами, и ждать нашего возвращения, сколько бы ни продлилось наше отсутствие. Ричардс, хотя и был настроен пойти с нами, всё же понимал, что для него лучше остаться в лагере, чтобы было кому защищать и снабжать мясом женщин и детей.
Так что на поиски отправились Три Бизона, Ахкайя, Картер и я. Мы должны были отправиться в форт Бентон. Беллари и Берд, разумеется, этого места должны были избегать, но от погонщиков из Ольхового ущелья, вольных трапперов и индейцев других племен мы надеялись узнать об этой паре и о том, куда они держат путь. Мы считали, что они направляются к Тихому океану по тропе, ведущей из Ольхового ущелья через Бэннок Сити и Уалла Уалла в Портленд. Кроме этого, мы боялись, что трое негодяев тоже идут по их следам, что сулило нам новые неприятности. Погода нам благоприятствовала – хотя уже наступил декабрь, дни стояли по-летнему теплыми, что было хорошо для путешествия. Плохо для нас было то, что горные перевалы до сих пор были открыты, хотя Три Бизона сказал, что в горах уже должны пройти бураны, закрывшие их, и что проклятые пёсьи морды, Длинные Волосы и Курчавый, вынуждены будут остановится.
Пайотаки сразу перестала настаивать на том, чтобы идти с Картером, и, видя, что он тверд в своем решении идти с нами, она попросила своих подруг помочь ей быстро снабдить нас, чем можно, для защиты от холода. Я предложил вернуть ей ожерелье, которое она мне дала, но она настояла на том, что я должен его носить, потому что это сильный защитник.
Мы отправились в путь рано следующим утром, решив не брать вьючных лошадей, которые замедляли бы наше движение, привязав к седлам небольшие свертки с постельными принадлежностями и мешки с тёплой одеждой и запасом патронов. Сто миль, отделявшие лагерь на Среднем ручье от форта Бентон, мы проделали за два дня, безо всяких приключений.
Стало смеркаться, когда Шукетт впустил нас