Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слабая черта на втором месте. Прекрасно возвращение. Счастье.
3
Данная гексаграмма – одна из благоприятных. Поэтому момент кризиса здесь протекает до некоторой степени свое влияние. Здесь уже возможна та гармония, которая была указана на предыдущей ступени. Графически это выражено и третьей, не центральной позицией, и дисгармонией между нечетной позицией и слабой чертой. Поэтому здесь описание такого возвращения, которое не проходит как простой, мгновенный процесс. Здесь возможно лишь как постепенное, колеблющееся возвращение. И если даже всякое колебание лишь усиливает опасности, делая положение ужасным, то все же, в силу благоприятности данной ситуации в целом, дурного исхода ожидать, здесь не следует. В тексте мы читаем:
Слабая черта на третьем месте. Постепенное возвращение. Ужасно. Но хулы не будет.
4
Эта позиция в данной гексаграмме описывает последнее положение, в котором еще возможна поддержка от активно действующего светлого начала первой позиции. Оно здесь еще возможно, и это выражено правильным соответствием первой и четвертой черт, световой и теневой, тяготеющих друг к другу. Однако здесь из прошлого лишь поддержка, но не соединение действий. Даже можно сказать, что на этой ступени впервые может ощущаться одиночество действия, но тем самым и самостоятельность в нем. При этом тому, кто так действует, прежде всего, надо иметь в виду полную необходимость того, о чем предупреждает текст с самого начала данного афоризма:
Слабая черта на четвертом месте. В верных поступках. Одинокое возвращение.
5
Возвращение, как погашение ошибки, может быть полноценным лишь после того, как пройдена предыдущая ступень: только после нее можно допустить непринужденность, а тем самым и полноценность отказа от ошибки и свободного возвращения к истине. Здесь это полноценное возвращение совершается даже без поддержки из прошлого (ибо соответствия между слабыми чертами – второй и пятой – здесь нет.) Поэтому можно было бы, по крайней мере, сомневаться в успехе такого возвращения. Однако благоприятность гексаграммы и самой пятой позиции отвергает сомнения, и текст здесь заверяет:
Слабая черта на пятом месте. Полноценное возвращение. Раскаяния не будет.
6
После того как достигнута ступень полноценного возвращения, никакое иное возвращение уже невозможно, ибо оно здесь уже перестает быть самим собой, и превращается в мертвую и механическую реставрацию. Она же безжизненна с самого начала и может привести лишь к бедствию. При этом такое бедствие, вызванное не естественным ходом развития мира, а собственный деятельностью реставратора, влечет наряду с собой и бедствия стихийного порядка, по мнению древнекитайских авторов данного текста. Представления о воздействии моральных качеств на процессы природы – исконное для Китая представление. Оно отмечено еще в главе «Великий план» («Хунь фань») из «Шуцзина». По этой главе именно моральные качества государя отображается в метеорологических явлениях. Но не только в них, в политической жизни реставраторство не может вызвать ничего, кроме поражения, которого не восстановить на протяжении долгих лет. Об этом с полной определенностью говорит текст:
Наверху слабая черта. Заблуждающееся возвращение. Несчастие. Будут стихийные и личные беды. Если и применишь действующие войска, то, в конце концов, будешь наголову разбит. Несчастие для государя данной страны. До десяти лет поход не будет возможен.
№ 25. «У-ван». Беспорочность
_______
_______
_______
___ ___
___ ___
_______
Подлинное возвращение приводит к полному погашению вины, к совершенному исчезновению какой бы то ни было опороченности. Совершенно естественно поэтому, что вслед за ситуацией Возвращение следует непосредственно Беспорочность. Однако было бы большой ошибкой полагать, что данная ситуация – это то время, когда может быть ослаблена бдительность, внимательнейшее отношение к своим мыслям, словам и действиям. Именно здесь все это особенно нужно, ибо из беспорочности данной ситуации возможно и необходимо дальнейшее правильное развитие. Оно еще не наступило, и эта ситуация – момент перед ее наступлением – не предрасположена к тому, чтобы сразу же предпринимать какие-нибудь действия. Поэтому и в тексте мы читаем:
Беспорочность. Изначальное развитие. Благоприятна стойкость. Если кто не прав, [у того] будет беда. Не благоприятно иметь, куда выступишь.
1
Если предыдущий текст и указывает на необходимость «не выступления», пребывания на месте, то это не обозначает полной бездеятельности. Движение и развитие в пределах данной ситуации, движение, руководимое бдительностью к поступку, отмеченное выше, движение, сохраняющее специфику данной ситуации, здесь гармонически включено в общее развитие мира. Не соблюсти такое требование ситуации в нечто иное, т. е. в порочность того или иного рода. Это положение, вытекающее из общего содержания текстов данной гексаграммы, необходимо иметь в виду при интерпретации лаконичного текста:
В начале сильная черта. Беспорочное выступление. К счастью.
2
Интерпретация данного момента особенно затруднена тем, что по поводу соответствующего текста существуют совершенно различные мнения в комментаторской литературе. Комментатор Вань И, которого мы придерживаемся главным образом при идеологической интерпретации, дает понимание текста, которое в начале не отличается от понимания этого места у Р. Вильгельма. Однако здесь лучше отдать предпочтение пониманию Ван Би. Весь смысл данной гексаграммы в совершенстве беспорочности, в ее естественности, при которой излишни подготовительные действия. Дело не в том, чтобы, «запахав поле, не думать об урожае», как полагает Р. Вильгельм, а в том, чтобы «собирать урожай, не запахав поле», т. е. чтобы удовольствоваться тем малым, что дается в данной ситуации само собой. Последнее понимание предпочтительнее и потому, что в древнейшем комментарии четвертого слоя «Книги Перемен» [ «Сяо сян-чжуань»] здесь говорится только: «[это] еще не богатство». Такое именно понимание данного места у Ван Би особенно подчеркивает один из лучших комментариев. Я имею в виду субкомментарии к комментарию Ван Би, которые были созданы целой комиссией начетчиков под руководством Кун Ин-да при Танской династии. Фраза Ван Би: «собирать урожай, не запахнув поле» по данному субкомментарию значит: «сделать все, что необходимо на пути подданного, не сметь создавать того, что стоит в начале, а только сохранять то, что [оказывается] в конце. Так, например, земледельцу: не сметь, полагая начало – запахать, а только стоя на втором месте – собрать урожай» и т. д. Однако и наш комментатор Вань И приходит в конце отрывка комментария к данному месту к пониманию, которому положил начало Ван Би: «Не пахать, не разработать поле по первому году – это значит совершенно не рассчитывать на сбор урожая, на применение поля на третьем году». Но как же