Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ты совершенно прав. Именно так я и делаю. Почти каждое утро. Знаешь я жаворонок, просыпаюсь рано. Ну, что ещё мне делать, когда вокруг все ещё спят? Вот поэтому я тихо встаю и иду к морю. Я так делаю, практически каждое утро. Часто бываю здесь и вечером. Мне очень нравится и это место и этот пляж, и вид который открывается отсюда.
— Правильно,- подумал я,-дядя Володя так же познакомился с Панфёровой. На этом же пляже. Только это было вечером. Он с женой пошли посмотреть на заход солнца. И встречались здесь с Варварой. А вчера вечером её здесь не было.
— Ну хорошо, и пляж и вид который открывается с него действительно очень замечательны, — сказал вслух я,- но вот купаться ты будешь?
Варвара отрицательно замотала головой.
— Нет. Не буду. По моему всё же пока, не очень тепло для купаний.
— В по моему ты зря боишься. Мне кажется, что мы могли смотреться в воде очень красивой парой. Если ты конечно умеешь плавать.
— Плавать я умею, не беспокойся. И может быть умею получше некоторых, — ответила мне Варвара и вновь склонила на бок свою голову.
— Умеешь, умеешь, я даже не сомневаюсь. Но пока ты не демонстрируешь мне это своё умение, посторожи пожалуйста, мою одежду, пока я окунусь. Идёт?
* * *
Отплыв на порядочное расстояние от берега, я улёгся на спину, и уставился в голубое, безоблачное небо. Созерцая простирающийся надо мной небесный свод, я вдруг подумал, что совершенно не случайно пожаловал сегодня рано утром на этот пляж. Я прекрасно помнил рассказ своего дяди о его знакомстве с Варварой Панфёровой и конечно пришёл сегодня сюда, имею одну подсознательную цель,самому встретится и познакомится с ней. Слишком уж заинтересовала меня и она сама и её трагическая судьба, ещё там, в 2013 году.
— Ты идиот, Соломатов,- лениво думал я,-ты, что хочешь стать спасителем этой Варвары? Но ты, же во- первых, ничего не знаешь, как и при каких обстоятельствах она исчезла, во- вторых, не понятно, что для этого надо сделать, а в- третьих, в- третьих, ты не в том положении, что бы кого то там спасать. Тебе учитывая ту ситуацию в которой пребываешь, надо не делать резких движений и надо вести себя тише воды и ниже травы. Организация разного рода спасательных мероприятий, явно, не самый лучший вариант твоих действий. Да и, что ты можешь? Прикинутся ясновидящим и предупредить Варвару? Хорошо будет если она, после этого твоего предупреждения, просто сочтёт тебя сумасшедшим. А может быть кое- что и похуже. Вроде её родной отец занят в каких — то там секретных исследованиях по бактериологической части, а следовательно и он сам и его семья находятся под плотным колпаком КГБ. Из всего этого следует одно- тебе надо держаться от этой самой Варвары, как можно дальше. А ты словно бы нарочно нарываешься! Как будто тебе мало истории с генералом Медведевым.
Полежав и поразмышляв так, минут пять, я перевернулся, нырнул в воду, затем выбрался на поверхность и осмотревшись по сторонам поплыл назад к берегу.
* * *
Когда я выбрался на берег, увидел, что Варвара Панфёрова, так и сидела на том же самом месте, где я застал её, когда я пришёл на пляж.
Подойдя к своей одежде я с удовлетворением произнёс:
— Вижу, что всё в целости и сохранности. Благодарю тебя, Варвара!
— Совершенно не за, что. Я же не могла допустить, что бы ты разделил участь Ивана Бездомного!
— Это ты о чём? Вернее о ком?
— Ты, что не читал Булгакова?
— А, ты об этом! Конечно читал.
— Тогда, что спрашиваешь?
В ответ я лишь мог пожать плечами. Не мог же я сказать своей новой знакомой, что это для них ' Мастер и Маргарита' является практически культовой книгой, а для меня и моего поколения в целом, она просто одна из многих ( хотя и одна из самых талантливых и любимых).
Пока я вытирался полотенцем, Варвара не отрываясь смотрела на меня.
— Как, вода? Не слишком холодная? — спросила, наконец, она.
— Ты знаешь, не очень. Вполне себе хорошая вода. Зря ты не составила мне кампанию. Такие вещи очень бодрят. Дают заряд энергии на целый день!
Варвара усмехнулась мне в ответ.
— Ну может быть в следующий раз и составлю. Если он будет, этот следующий раз. А пока мне пора. В моём пансионате уже наступает время завтрака. Мне как- то не очень хочется провести утро на голодный желудок. Так, что всего хорошего, Андрей!
Провожая в взглядом удаляющуюся Варвару ( и еще раз оценив её фигуру) я сказал сам себе:
— Интересно, что же всё — таки произошло или вернее всего произойдёт с тобой Варвара — краса?
* * *
Вернувшись с пляжа на улицу Чернышевского, первым кого я встретил во дворе была Бирута Озолс. Она быстро подошла ( почти подбежала) ко мне и радостно выдохнув сказала:
— Андрей, это настоящее чудо. Я сегодня поднялась, и представь себе в ноге ни малейшей боли. А вчера я не могла ступить на неё! Это чудо, честное слово чудо! И отёка нет совершенно! Как ты это сделал? Честно говоря я ничего не пойму.
— Да никак, ловкость рук и никакого мошенничества.
— Ну, а если без шуток?
Услышав этот вопрос я буквально закатил глаза. Ну вот откуда я знал, как это у меня получается?
— Слушай, а ты наверное самый настоящий экстрасенс,- продолжала теребить меня Бирута,- вчера я это так, только в шутку предположила это, а сегодня уверена, ты экстрасенс! Знаешь, а я впервые в жизни вижу, настоящего экстрасенса!
— Я рад за тебя,- произнёс я в ответ,- только прошу быть всё- таки выдержанной. И не так активно делится с окружающими своей радостью. Во избежание не нужных расспросов и досужих разговоров.
— Ой! — Бирута поднесла свою ладонь ко рту,- ты знаешь… Я об этом как- то не подумала. Утром думала сначала, вот не дай Бог, у меня, что -то серьёзное! Получится не отдых, а не пойми, что, на костылях на пляж идти придётся. А как встала смотрю- нога не болит, отёка нет, вообще всё так, как будто ничего