Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь только вы две, девочки, одни там? — спросила она.
Да, мэм. Клара не ела несколько дней—
*Тебе это пригодится*, — сказала она и вручила мне дробовик.
«Эй», — резко говорит Джеймс, отводя взгляд от дороги.
Я поднимаю взгляд.
«Ты в порядке?»
Джеймс расплывается, пока я смотрю чуть дальше него, мой разум раскалывается. Даже если бы мы смогли добраться до Клары, как бы я ей помогла? Куда бы я ее увезла? Как бы я о ней позаботилась? Они забрали Клару у меня, чтобы пытать ее. Они доведут ее до грани смерти, только чтобы уничтожать ее снова и снова и снова—
«*Эй*», — рявкает он.
Я снова поднимаю взгляд. Я не осознавала, что опустила его.
«Тебя зовут Розабель, да? Или Роза? Я только что услышал, как кто-то назвал тебя Розой».
*Никто, кроме моей семьи, никогда не называет меня Розой*, — отвечаю я в голове. Себастьян потерял это право годы назад.
«Слушай, я понимаю, ты сейчас в плохом месте, но если мы собираемся спасти твою сестру, нам действительно—»
«Ее не спасти», — тихо говорю я.
«Что? Что ты имеешь в виду?»
«Это маленький остров с высокоразвитыми технологиями слежения. Если я попытаюсь спасти ее, меня легко поймают и казнят за измену. Когда меня казнят, Клара умрет».
Джеймс обмякает, впервые замедляя ноги на педалях. «О», — говорит он, разочарованный. — «Черт».
Я киваю, используя момент, чтобы раствориться внутри себя. Не чувствовать ничего, не ощущать вкуса, быть ничем.
Умри.
Я бросаю взгляд в открытую дверь.
Усилия Джеймса дали нам небольшое преимущество, но рой воздушных судов собирается в небе над нами, топот солдатских ног грохочет по направлению к нам. Джеймс пытается отстреливаться, но это недолго; магазин пуст. Он качает головой, прежде чем порыться в бардачке, и, швыряя что-то сердито в дверь, бормочет: «Серьезно, Джефф? Ебучий диетический коктейль, но никаких патронов?» и я решаю не спрашивать, что он имеет в виду.
Себастьян не делился со мной деталями программы; как и при первой встрече с Джеймсом, Клаус счел необходимым, чтобы я участвовала в миссии как можно более органично. Все, что я знаю наверняка — это то, что я не должна убивать Джеймса; собственно, мне еще не давали инструкций убивать кого-либо. Моя задача — оставаться достаточно близко к Джеймсу, чтобы вывезти нас обоих с острова и в самое сердце вражеской территории, чтобы начать более широкое наступление. Я получу сообщения о следующих шагах операции только после того, как приземлюсь в Новой Республике, где меня найдет агент под прикрытием.
Это первая фаза из шести.
Каждая фаза должна быть завершена в предписанный период времени. Сейчас, например, у меня есть столько времени, сколько потребуется, чтобы выбраться отсюда, прежде чем кто-то убьет меня.
Если я провалю любую из фаз операции, меня казнят.
Я бросаю взгляд на треснувший экран на приборной панели, мигающее требование биометрической проверки. Скоро нас окружат. Скоро мне придется самой разбираться со всеми аспектами этой ситуации, а значит, ради Клары, мне нужно делать свою работу и как можно скорее выбираться с этого острова. Трицикл, кажется, работает, по крайней мере, немного, что—
«Ладно», — вздыхает Джеймс, сдаваясь в поисках патронов. — «Вылезай».
Я внезапно замираю. «Извини?»
«Я сказал, вылезай». Он кивает в сторону двери. Водит пальцем над головой, указывая на вертолеты над нами. — «У меня есть дела».
«Я не понимаю». Я медлю. — «Я думала, ты пытаешься спасти меня».
Теперь он выглядит раздраженным. «Ты правда думала, что я пытаюсь спасти серийную убийцу, которая меня убила? Честно, я оскорблен. Вылезай, прежде чем я вытолкну тебя. Спасай себя сама, блять».
Перьевое ощущение шевелится внутри меня, что-то вроде радости. «Ты хотел спасти Клару», — тихо говорю я. — «Ты *только* хотел спасти Клару. Тебе на меня вообще наплевать».
«Слушай, с тобой все в порядке? Типа, я понимаю, что у тебя был плохой день, так что нормально, если ты не заметила десять фунтов крови по всему моему телу, но у меня, типа, тоже плохой день, и мне разбираться с двумя новыми пулевыми ранениями—»
«Тремя», — говорю я, бросая взгляд на надвигающиеся массы. — «Тебя подстрелили как минимум трижды».
«Ладно, умник, я дважды попросил тебя выбраться к черту из этого транспортного средства, а ты начинаешь меня бесить—»
«Ты умеешь плавать?» — спрашиваю я.
При этом он медлит. «Да, но—»
«Единственный способ выбраться с этого острова — это *выбраться с острова*. Понимаешь, что это значит?»
Он отводит взгляд от меня, к морю. «Ты предлагаешь мне спрыгнуть со скалы? Спасибо за блестящее прозрение. Я уже об этом подумал. Вылезай».
«*Проехать* со скалы», — уточняю я. — «И я не вылезаю. Я еду с тобой».
Глава 15
Розабель
Джеймс застывает. — Со мной? Со мной куда?
— В Новую Республику.
— Да ни за что.
— Почему нет?
— Потому что ты, блядь, серийная убийца, вот почему.
— Я не серийная убийца.
Он поднимает брови. — Ты хочешь сказать, что не убивала людей серийно? Зарабатывала этим?
— Я могу помочь тебе, — говорю я, игнорируя это. — Я могу завести вертолёт. Я могу доставить тебя домой. Но ты должен взять меня с собой.
— Нет.
— Почему нет?
Он вскидывает руки. — Ты шутишь? Ты явно какой-то псих-наёмник на службе у фашистов. Зачем мне тебя брать? Чтобы ты могла убить всех, кто мне дорог? Представь, что тебя пригласили на обед, а ты принёс с собой чуму. — Он указывает на меня. — Ты и есть чума.
У меня напрягается челюсть. — Если это правда, зачем ты попытался спасти мою сестру?
— Она ребёнок, — фыркает он. — Это другое.
— А твоё высокомерие захватывает дух, — парирую я. — Ты прибыл на этот остров как часть какой-то тайной операции и перебил десятки людей в процессе, но считаешь себя лучше меня, потому что решил, что твои мотивы достойны. Что ж, я думаю, мои мотивы тоже достойны.
Он бросает на меня боковой взгляд. — Разве ты не выходишь замуж на следующей неделе?
— Больше нет.
— Как удобно.
— Это правда.
Вертолёт открывает огонь над нами, оглушительный бум предваряет запуск трёх предупредительных ракет, выпущенных идеальным строем. Взрывы так сильно раскачивают аппарат,