Knigavruke.comНаучная фантастикаСтальной Рубеж - Владимир Мухин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
Перейти на страницу:
сто двадцать, но сделаю скидку за вашу красивую улыбку, — усмехнулся в ответ.

Торговец побагровел, набрал в грудь побольше воздуха и уже хотел разразиться не самыми цензурными словами, объяснив во всех красках, куда именно мне идти с такими запросами.

Тут я выставил палец, приказав муравью активироваться.

У букашки сразу загорелись глаза. Муравей пошевелил усиками и потер лапками. Я приказал ему принести тарелку для сдачи, лежащую чуть поодаль.

Муравей спокойно ее принес, хотя та была в несколько раз больше него. И это смотрелось неплохо, особенно для торговца, который раньше такого не видел.

— Киборг, твою мать. Робот-муравей, чтоб его, — упавшим голосом промямлил торговец и чуть не проглотил свой язык.

— Могу подарить его своей мамочке, если вы не возьмете, — спокойно ответил я.

— Нет! То есть… как ты вообще его сделал? В смысле я заплачу сто дебов. Согласен. Это много, конечно, но за твое старание можно, — сказал продавец, несколько раз меняя тон разговора.

Наверняка он хотел казаться холодным и беспристрастным. Но душа внутри него кричала: «Ааа, чтоб тебя, это же муравей-киборг! Он стоит целое состояние, главное, чтобы этот молодой солдат не узнал».

А я знал. Но не готов был тратить время и искать оптимальную цену. Проще сбывать товар дёшево, но стабильно. Хлама на складе еще хватает. Мне нужно практиковать техномагию каждый день. Так что дефицита не будет. В итоге, мы можем заключить взаимовыгодное соглашение.

Я не стал бежать впереди плазмовоза. Вместо этого рассказал торговцу, как активировать муравья и как его заряжать. Затем получил дебеты… в виде банкнот. Странно, но вроде бы настоящие. Если нет, торгаш за это ответит.

А пока надо заключить сделку. Я видел, что хозяин лавки уже хочет спросить: есть ли у меня еще такие поделки. Он даже открыл рот, чтобы начать говорить. Но нас бесцеремонно прервали.

В лавку ворвались странные люди, которые громко разговаривали и вели себя дерзко. Они стали осматриваться вокруг, нагло комментируя ассортимент магазина, и докопались до продавца, желая его обобрать.

Глава 10

Сначала казалось, что трое парней — просто гопники. Все же здесь таких очень много. Это не столица империи, где на каждом шагу стоят полицейские.

Потом в полумраке рассмотрел их одежду и заметил шевроны дозорных. Мои сослуживцы, конечно. Кроме них больше некому.

Два придурка с рыбьими глазами и улыбками до ушей. Явно не отличаются интеллектом. А третий брюнет с хитрой мордой и тонкими очертаниями бороды. Наверняка умней остальных, предводитель всей гоп-компании.

Память подсказывает, что это Спайк. Сержант, который входит в отряд разведчиков и отличился на одном из заданий. Не трус, хорошо подготовлен. Но манер не больше, чем у пьяного бродяги.

Гончаров с ним особо не пересекался, информации почти нет. Хотя я и так вижу, что этот парень не обременен светлой совестью.

Троица не обратила на меня внимания. Придурки сразу пошли к прилавку, закрыв меня своими немытыми тушами. Один из дружков Спайка вывалил какой-то небольшой мотор с «кудрями» странных проводов.

— Вот, продать хотим. С тебя двести дебетов, — сказал Спайк и хитро улыбнулся.

— Чего блин??? Это еще что за дрянь? Вы можете подарить ее на день рождения вашим мамашам! — включил свою шарманку продавец. Но Спайк его перебил, хищно улыбаясь и глядя прямо в глаза.

— Не нервничай, старик. В твоем возрасте это вредно. Сейчас ты даешь за наш товар двести дебов. И еще сотню за свою дерзость. После этого мы уходим. Твой притон остается в полной сохранности, и ты дальше продолжаешь дурить людей, — сказал главарь, голосом, не терпящим возражений.

— Вы что творите? Да я вас… Да вы у меня в тюряге сгниете! — огрызнулся торговец, но голос его явно дрогнул. Кажется, хозяин лавки понял, с кем он имеет дело.

— Что такого, папаша? Мы же тебя не грабим, а ведем бизнес, — усмехнулся один придурок.

— Да, а ты почему-то на нас набросился. О, это еще что за хрень? Прикольный муравей, прихвачу на добрую память, — оскалился второй подручный сержанта.

Он потянул руку к моей поделке. Но я дал команду, и муравей ловко нырнул под прилавок.

Все трое вытаращили глаза, не ожидая, что фигурка вдруг «оживет». Тут я громко кашлянул, обращая на себя внимание.

Троица повернула головы и обдала меня презрительным взглядом. Будто какая-то мошка жужжала над ухом, не давая заниматься делами.

— Вы переборщили со своим «бизнесом». Ведите дела в другом месте, если не хотите проблем, — сказал я, глядя в глаза этим тварям и давая понять, что мой культурный тон может быстро смениться, не в лучшую для них сторону.

— Смотрите, он офицер! Сейчас что, погоны детям уже дают? — сказал один солдат и попер на меня.

Резко бью его кулаком в солнечное сплетение. Не сильно, но точно; так, что зубастый закашлялся и согнулся.

— Кха-кха, сучара! — прокряхтел он.

Спайк полез в карман и хотел что-то предпринять. Я не знаю, что именно. Потому что приставил нож к его горлу. Успел выхватить холодное оружие, понимая, что вряд ли эти трое уймутся.

— Ты… Тебе не жить. Я тебя в дозоре найду, — прошипел Спайк, сверкая глазами, но дёргаться не решился.

— Меня нечего искать. Я Глеб Гончаров, и я старше тебя по заданию, если ты ещё не заметил. А теперь давай разойдемся по-доброму. Ваша бизнес идея не очень нравится хозяину магазина. Для вас лучше, если вы тихо свалите, — с лёгкой улыбкой произнес я, надавив острым клинком на горло сержанта.

— Да. Мне, пожалуй, не подходит ваше предложение, — запинаясь, прохрипел продавец, тараща глаза, будто это я его пытался прирезать.

Спайк продолжил сверлить меня взглядом. Один придурок достал что-то блестящее, вроде боевой артефакт. Другой откашлялся после моего удара и сжал кулаки. Напряжение возросло до предела.

— Ладно. Мы сваливаем, — выдавил из себя сержант, с трудом разжимая челюсти.

Я медленно убрал нож, следя за двумя другими налетчиками. Спайк поправил форму, хмыкнул, приказал забрать товар и действительно увел свою банду.

— Ты теперь ходи и оглядывайся, — бросил он напоследок, а я лишь криво улыбнулся.

Молодцы, мозги у них явно на месте. Мне бы не составило труда отправить эту троицу вслед за выродками из компьютерного клуба. Но раз удалось разойтись миром, почему бы и нет. Убийства ради убийств — не мой метод.

— Черт меня подери. Ты был таким серьезным, прям чертов головорез. Я думал, пацаны в твоём возрасте похожи на нежных телят. Но ты не такой, парень, — выпалил торговец, глядя на меня, как на сошедшее

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?