Knigavruke.comРазная литератураПленница Потаённого Царства - Юлия Марлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45
Перейти на страницу:
однажды на их дворец напала армия врага.

Тай замолчал и нахмурился.

— Что случилось с Царями Морей? — Заинтересовалась Лин.

— Они потеряли одного из братьев и давно не служат Лун-вану. С тех пор, как армия чужаков вступила в Благословенные Земли, их больше не видели. — Он вздохнул и поставил чашу на стол. — С исчезновением братьев-лунов нравы морей и океанов изменились. Из теплых и послушных — они превратились в коварных и жестоких убийц. Никто больше не укрощает штормы, и они налетают и топят корабли. Никто не усмиряет воды, и они выходят из берегов и несут наводнения городам и селам.

Заметив печаль на лице принцессы, Тай улыбнулся:

— Странствующий монах рассказывал много разных историй, но из всех его сказов, я запомнил именно эту.

Принцесса подумала и дернула плечом.

— Я читала много трактатов по истории и географии, но ни один не упоминал о четырех Царях Морей.

— Возможно, потому что этой легенде много тысяч лет. Многие могли про нее даже не слышать. — Он улыбнулся еще беззаботней, — не бери в голову.

Лин допила жасминовый чай и взяла лютню. Чтобы скрасить унылость зимнего вечера, девушка предложила:

— Поиграть для тебя?

Он кивнул:

— Твоя игра переполняет меня радостью.

… Они распрощались после полуночи и разошлись по покоям.

Принцесса долго ворочалась по душистому шелку, вспоминая хрипловатый голос и улыбку прекрасного рыбака, и никак не могла уснуть. Только-только ее сморило, как в соседней комнате раздался жуткий грохот и треск ломаемых стен. В той самой, где спал Тай.

Перепуганная Лин набросила шелковый халат в золоте и нефритовой строчке и, толкнув бумажную перегородку, понеслась на звуки. Коридор опалил ее раскаленным жаром, а по воздуху пришлось плыть, как по воде, ибо всюду стоял густой, непроницаемый пар.

Лунг вернулся! — поняла она и прибавила шаг.

Беспомощный ужас сковал ее сердце. Что если беспощадный монстр убил ни в чем не повинного юношу, приняв его за ночного грабителя? Нет. Какая чушь. В Потаенном Царстве нет грабителей. Вообще, нет живых.

Лин замотала головой. Ей оставалось уповать, что Лунг не такой и не тронет безвинную душу простого смертного.

Когда она ворвалась в покои Тая, то застыла в испуге. Кровать представляла собой ворох смятых одеял, шелковые подушки опалены и разбросаны по мраморным полам; по стенам, отделанным серебром и нефритом, сочилась паровая влага; агатовый свод почернел от копоти.

В переплетах окна мелькнула тень чешуйчатого хвоста, на секунду прикрыв звезды зимнего неба.

— Лунг! — Закричала принцесса, — Где Тай? Что ты с ним сделал?

— Так его имя — Тай. Как интересно. — Прогрохотало эхо дракона. — В отсутствие хозяина гостья завела себе другого господина.

Его насмешка придала ей ярости.

— Не трогай его, чудовище! Он ни в чем не виноват! Если хочешь наказать кого-то — накажи меня! Я нашла его при смерти! Я не могла его бросить! Что бы я сказала на суде Яньвана в свое оправдание? Что испугалась за собственную жизнь и потому отказалась помочь? Нет! Люди так не поступают! У нас есть сердце! Вы, драконы, бездушные и жестокие порождения мрака! Вам этого не понять!

Громоподобный смех Лунга сотряс Хрустальный Дворец.

— Сердце? Конечно, принцесса, у вас есть сердце. Что же, даю слово, что не трону вашего нового друга. Я лишь потолкую с ним, а потом верну назад. Возвращайтесь к себе. До рассвета осталось не много. Успеете выспаться.

Дракон махнул сияющим хвостом и нырнул в облака.

— Лунг!

Но ночная тьма мигом поглотила морское чудовище.

II.

 день Лисы месяца Белого Пламени, 1532 год Марса

или Второй Месяц 36 года правления Императора Шу Аньфу

На следующее утро Лин нашла Тая в дворцовой конюшне. Молодой человек с особой бережливостью чистил шерсть ахалтекинского[24] скакуна, уздечку которого украшали позолота и шарики из нефрита.

— Тай, — тихо позвала она, застыв у двери.

Волосяная щетка, сжатая бархатной рукавицей, замерла на конском боку.

— Что сказал Лунг?

Тай обернулся и встретил испуганный взгляд девушки.

— Чего он хотел?

— Ничего особенного, — успокоил рыбак. — Он спросил кто я и откуда. Как здесь очутился и хочу ли вернуться домой.

Она затаила дыхание, в ушах забухал сердечный ритм.

— Я ответил, что хочу, — признался он и блеск в глазах Лин потух. Тай не заметил, продолжая: — Мы пришли к соглашению. Я отработаю одежду, пропитание и стоимость волшебной джонки, которую господин Лунг согласился предоставить. И после — корабль отвезет меня в Шенгси.

— Рада за тебя, — прошептала принцесса, медленно отступая в утреннюю пургу.

— Лин, стой, — Тай подбежал и схватил ее за руку.

От крепкого пожатия раскаленной ладони у принцессы закружилась голова. Почему он такой горячий, ведь лихорадка давно спасла, а рана на животе затянулась без осложнений?

— Лин, — он заглянул ей в глаза, — я хочу… хочу, чтобы ты уплыла вместе со мной.

В первое мгновенье она вспыхнула от счастья и захотела выкрикнуть: «я согласна», но благоразумно осеклась и покачала головой:

— Ты знаешь, я не могу. Я пленница господина Лунга. В любой момент он может обрушить на меня кару, что я вызвалась понести вместо отца, — ее голос погрустнел окончательно, — я рассказывала тебе…

— Я помню, — нетерпеливо прервал Тай и крепко ее обнял. — Не печалься, свет моего сердца. Я что-нибудь придумаю.

— Боги свидетели, — ответила Лин, — я очень хочу быть с тобой, но мы оба знаем, что Лунг меня не отпустит, — принцесса вздохнула, — никогда.

— Перестань, — Тай запустил пальцы в волну ее распущенных волос, сколотых шпильками из слоновой кости, — я не брошу тебя здесь.

Они долго не размыкали рук, наслаждаясь теплом друг друга и вдыхая ванильные ароматы.

Снаружи гудела пурга и бушевал шторм, со склонов Каскадных Гор стекали лавины.

— Ты лучшее, что есть в моей жизни, — неожиданно шепнул Тай и поцеловал ее в висок. — Мы увидимся позже. Иди во дворец.

Лин сделала так, как он велел. Она не искала с ним встреч, не пыталась тайком уловить его тень в переходах дворца и не стремилась случайно столкнуться в лабиринтах многочисленных садов и парков. Она знала — он где-то в соседних покоях, на конюшне или на внутреннем дворе. Отрабатывал кров, еду и лодку.

Все

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?