Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никаноровна щёлкнула пальцами перед лицом Клавдии, и та обмерла, без возможности шевельнуться.
— Только не спи! Только не спи! — отчаянно затвердила Клавдия про себя. Принятое решение показалось теперь поспешным и глупым.
Следя за тем, как бабка выдирает из земли пучки молодой травы, она старалась держать дыхание, старалась не дать себе отключиться. Никаноровна неуловимо изменилась — что-то чужое, хищное проступило сквозь бабкины черты. Исказило лицо, изменило повадку.
Умело и сноровисто, подлаживаясь под чужое умение, Никаноровна принялась плести из травы небольшое подобие сетки.
— Сейчас. Сейчас… — бормотала она, ловко перебирая пальцами. — Плетись колыбелька, готовьтесь качельки! Сейчас, сейчас… Сейчас…
Быстро справившись с работой, бабка извлекла из кармана серое грязное яйцо и аккуратно поместила его внутрь плетёнки. Лукаво прищурившись на стоящую столбом Клавдию, приказала грубовато:
— Скидай, одёжу! Перевязь крепить станем.
Глава 13
Поделиться своей идейкой дворовый с Маринкой не успел — помешала воодушевлённая Тоська. Проводив шишигу, она влетела обратно в дом и сразу затеяла что-то возле печи. Голбешка бестолково крутился рядом, вопросительно у-ухая, пощёлкивал в нетерпении клювом.
— Отщипни пару шерстин, — Тоська протянула дворовому руку.
— Чегой-то! — от возмущения тот уселся на хвост. — Шубейка и так в небреженьи, скоро проплешинами возьмётси, кому я тогда полюблюси?
— Я и сама могу выдрать, — зыркнула в нетерпении Тоська, и кот потянул из лохматого бока крохотный клок.
— Теперь твои волосы… — Тоська взглянула на Маринку.
— Это как? — оторопела девушка.
— Молча. Отрежь малёхо.
Голбешка сунулся к девушке с ножом, совсем немного отмахнул от растрёпанной прядки.
— Ты что удудумала, Таисия? — от волнения кот начал заикаться. — Не чёрную колдовству затеваешь?
— Удудумала, — беззлобно передразнила его Тоська. — Тебя, конечно, не помешало бы приструнить, да возиться неохота. Мне шиша подсказку дала, попробую её применить на деле.
— Об чём подсказ? — встрепенулся дворовый. — Признавайси уже, не томи интерес!
— Шли бы вы отсюда, ребятки. Давайте. Давайте. У меня работа важная, нечего под руку глазеть.
— Одумайси, Тоська! Пошто скрываешь? Пошто изгоняешь? Мы ж все здеси как в одной корзинке приткнуты! Поделиси, раскрой задумку!
— Да не гоню я никого, прошу — погуляйте. Я как работу справлю — всё расскажу.
— Не накрывашки ли прорыв готовишь? — кота было не унять. — Ермолаево надумала освободить?
— Накрывашка сама сойдёт… когда яйцо уничтожим… — Тоська протёрла чугунок, уложила туда клок шерсти да прядку волос, следом попросила голбешку. — Достань мне корзинку, ту, где пепел храню.
Домо́вый у-ухнул, поковылял за печь, выполнять поручение.
— Я ж не отстану, Тоська. Колиси, девка, что затеваешь?
В ответ Тоська шикнула на кота, а потом замахала руками, словно отгоняла от себя настырных кур.
— Вы сами уйдёте? — рявкнула в нетерпении. — Или помочь?
Кот вновь забухтел недовольное, и Маринка потащила его к дверям, чтобы не раздражать хозяйку ещё сильнее.
Прошмыгнув за дом, дворовый воровато огляделся и выудил из шубейкиных дебрей маленький пузырёк.
— У шишы позуим… позамсты… позаимстывалси, — с трудом выговорил непонятное слово и горделиво повёл усами.
— Украл? — укорила Маринка. — Достанется тебе! Так нельзя.
— Чегой-то сразу скрал? — обиделся кот. — Говорю жи, позамстал… тьфу ты, прибрал на время.
— Это как же — на время?
— Воспользуюси и сразу возверну.
— Ты хоть знаешь, что в пузырьке?
Дворовый энергично кивнул и встряхнул добычу.
— Волшебная средства от ейной прабабы. Шишига много-о-о знает, много-о-о умеет. Тольки при себе держит, помалкивает про то.
— А поконкретнее? Ты знаешь, что взял? Вдруг, это опасно? Вдруг, там отрава?
— А вот мы проверим… — кот заколупал восковую нашлёпку. Сначала подцепил когтем, после попробовал на зуб. — Крепкая, зараза. Видать, загово́ренная.
— Может не надо? — Маринка с тревогой следила за его манипуляциями. — Подождем тётю Тосю, посоветуемся с ней.
— Совсем ты тю-тю? — дворовый взмахнул лапой возле уха. — Тоське про пузырёчек ни-ни! Остервенитси в миг, истреплет мне шубейку!
Под нашлёпкой обнаружилась плотно притёртая пробка. Негромко поминая всю шишигину родню, кот повозился и с ней, пока, наконец, не вытащил из тонкого горлышка.
— Готово дело! Я мастак! — он довольно потёр ладошки и приготовился попробовать настой.
— Ты спятил? — Маринка вцепилась ему в лапу. — Жить надоело?
— Да что мне сделаетси, — отмахнулся кот. — Побегаю таракашкой. И обращуси назад.
И глядя на вытянувшееся лицо Маринки, развеселился окончательно.
— Спужаласи, девка? Шуткую я, а ты ведёшьси!
Чуть поразмыслив, дворовый отлил на лапу немного жидкости и принюхался.
Круглую добродушную его мордаху свело в тряпочку, словно от кислого яблока. Он передёрнулся и застыл. Глаза слегка окосели, а пасть растянулась в придурашной улыбке.
— Я что-то тогоси… — проблеял он да, качнувшись, свалился на траву.
— Котеич! Что с тобой? — Маринка принялась тормошить страдальца, но в ответ услышала лишь раскатистый храп.
Повинный во всём пузырёк обнаружился рядом с котом. От тёмной и небольшой лужицы поднимался терпкий, горьковато-хвойный дух. Стараясь не вдыхать, Маринка быстро вернула пробку на место и на затёртой от времени наклейке с трудом разобрала непонятное название — Полъти.
Что за слово такое. Полъти. Наверняка, из тогдашних, старинных.
Где же взять перевод?
Интернет, как на зло, недоступен. И спросить не у кого, кроме Тоськи.
Придётся обратиться к ней, другого выхода Маринка просто не видела.
Тоська, конечно, заругает, но что уж теперь. Без её помощи кота не спасти.
Тоська обязательно что-то придумает, откачает бедолагу от коварного дурмана. Разбудит и вернёт к жизни.
Девушка ещё не успела подняться, когда из окошка полыхнуло светом! Яркие искорки долетели до них с котом, осели невесомыми каплями…
А потом домика не стало. Вместо знакомой полянки под ногами проявился вытоптанный пятачок перекрёстка. Четыре узкие тропки разбегались от него по сторонам, почти сразу теряясь среди высоких деревьев.
* * *
Когда шишига обмолвилась про пепел ясеня, Тоська решила попробовать.
— Он хорошо работает. Ежели изнанка сама не держит — завсегда переведёт. Только добавка нужна. А какая — сама додумывай.
Хитрющая бабка держала свою манеру — любила недомолвки и всяческие намёки. Но Тоська была учёная — живо сообразила, что следует применить.
Пепел ясеня она хранила на всякий случай. Когда-то давно сама пыталась вернуться с его помощью в деревню. Но изнанка удержала её, не пустила от себя. В этом шишига оказалась права — своё изнанка не отдавала.
— Только бы получилось, — шептала про себя Тоська, выискивая у печки подходящий чугунок. В нём собиралась она приготовить волшебное варево — смешать пепел ясеня с настоянной на его же коре водой, да прибавить к ним частичку от тех, кого собиралась отправить обратно. Волосы Маринки да шерстинки котея ей понадобились именно для этой цели. Раскрывать