Knigavruke.comИсторическая прозаСтены Иерихона. Лабиринт - Тадеуш Бреза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
Перейти на страницу:

50

Район Варшавы.

51

Удар молнии (франц.). Здесь: любовь с первого взгляда.

52

Здесь: неожиданно, сами собой (лат.).

53

Александр Велепольский (1803–1877) — граф, консервативный польский политик, сторонник соглашения с русским самодержавием; объявленный им в январе 1863 г. рекрутский набор по именным спискам («бранка») был направлен на ликвидацию патриотических повстанческих организаций и ускорил начало национального восстания 1863–1864 гг.

54

Казимеж I Восстановитель (1016–1058) — польский князь из династии Пястов. Заключил союз с Ярославом Мудрым, на сестре которого, Добронеге, женился. Укрепил самостоятельность польской церкви, вернул Польше Мазовию и Силезию.

55

Один морг равен 56 арам.

56

Эдвард Рыдз-Смиглый (1886–1941) — ближайший соратник Пилсудского, генеральный инспектор вооруженных сил, маршал; вождь профашистской части санации — буржуазного лагеря в довоенной Польше.

57

Юзеф Бек (1894–1944), полковник, министр иностранных дел в 1932–1939 гг., сторонник антисоветской политики, которая привела к изоляции буржуазной Польши и ее поражению в сентябре 1939 г.

58

Фашистская организация, действовавшая в Румынии в 1931–1944 гг.

59

Здесь: первых богатеев (идиш).

60

Здесь: поляки, служившие у евреев; гой (древнеевр.) — не еврей.

61

Прохвосты, мерзавцы (жаргон., искаж. идиш).

62

От фортиссимо (итал.) — мощно, сильно.

63

Начальное слово праздничной песни, исполняемой во время еврейских религиозных обрядов.

64

Садовое строение типа беседки (итал.).

65

Западный ветер (итал.).

66

Дворец в Риме, до начала XIV века служивший резиденцией пап.

67

Лицей (итал.).

68

Академия, университет (итал.).

69

«Сан-Аполлинаре», «Сан-Аполлинаре», чем больше учишься, тем меньше узнаешь! (итал.)

70

Профессорши нет, профессора тоже нет! (итал.)

71

Иностранец (итал.).

72

Докладная записка, вручаемая вышестоящим властям.

73

Замок святого Ангела (итал.).

74

Холмик у стены Ватикана (итал.).

75

Проф. Маркантони Кампилли. Адвокат священной консистории (итал.).

76

Синьор адвокат ушел (итал.).

77

Обоих прав (лат.) — гражданского и церковного.

78

Вас зовут к телефону (итал.).

79

Кто просит? (итал.)

80

От адвоката Кампилли (итал.).

81

Сборник папских булл», «Материалы и документы по церковному праву», «Решения и приговоры» (лат.).

82

Рота — высший церковный трибунал католической церкви.

83

Папский суд (итал.).

84

Весточка, послание (итал.).

85

«Мученичество Андрея Згерского» (итал.).

86

«Священная Рота» (итал.).

87

Войдите! (итал.)

88

Частное право (лат.).

89

Объявление недействительным какого-либо акта, договора или прав.

90

Освобождение от соблюдения некоторых правил или постановлений.

91

В римско-католической церкви должность, связанная с определенными доходами.

92

В архив (лат.).

93

Княжеская (итал.).

94

Мой маленький приход (итал.).

95

Можно печатать (лат.); здесь: разрешение.

96

Есть еще для вас письмо (итал.).

97

Торуньская (лат.).

98

Экзаменационная сессия (лат.).

99

Обоих прав (лат.) — гражданского и церковного.

100

Описание священных предметов.

101

«Решения и приговоры Священной Римской Роты» (лат.).

102

«Святая Катерина Александрийская в легенде и в искусстве» (итал.).

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?