Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они подошли к хижине и постучали в дверь.
— Есть кто дома? — крикнул Никодим.
В ответ послышалось молчание.
Никодим осторожно открыл дверь и заглянул внутрь. В хижине было темно и тесно. В углу, на куче тряпок, спала маленькая девочка. На удивление чистая.
— Это она, — прошептала Лиза. — Девочка-бобр.
Никодим и Лиза вошли в хижину и подошли к девочке. Она была спокойн
й, но ее лицо казалось очень милым и добрым.
— Здравствуй, — прошептала Лиза, гладя девочку по голове.
Девочка открыла глаза и удивленно посмотрела на Никодима и Лизу.
— Кто вы? — спросила она.
— Мы пришли к тебе с миром, — ответил Никодим, улыбаясь. — Мы хотим с тобой подружиться.
Девочка немного успокоилась и села на своей куче тряпок.
— Меня зовут Тим, — сказала она.
— А я Никодим, а это Лиза, — ответил сатир.
Их ждало знакомство с девочкой выращенной бобрами. А ещё им нужно было выяснить, что это за чудовище такое — Пресня. Тишина повисла в хижине, нарушаемая лишь тихим потрескиванием воображаемого огня в несуществующем камине. Никодим представил его, чтобы успокоиться. Лиза, присев рядом с Тим, одарила девочку теплой, ободряющей улыбкой. Никодим же, скрестив руки на груди, внимательно рассматривал маленькую обитательницу острова-свалки.
— Тим, — задумчиво произнес Никодим, нарушая молчание. — Странное имя для девочки, не находишь? Обычно так мальчиков называют.
Лиза бросила на него предостерегающий взгляд, словно говоря: “Не смущай ребенка!”
Тим пожала плечами, явно не понимая, что не так с ее именем.
— Бобры меня так назвали, — ответила она просто. — Они не разбираются в именах. Главное, чтобы звать было удобно.
— Понятно, — пробормотал Никодим, чувствуя себя немного неловко. — Ну, главное, чтобы тебе нравилось. А расскажи нам, Тим, как ты оказалась на этом острове?
Лиза нежно подтолкнула Никодима локтем, намекая на то, что он ведет себя бестактно.
— Это же мелкая — прошептала Лиза — с ними надо как с тупымии. Тим, милая, ты можешь не отвечать, если не хочешь, — поспешила добавить Лиза, глядя на девочку с сочувствием.
Но Тим, казалось, не обиделась. Она даже немного оживилась, словно ей было приятно, что кто-то интересуется ее жизнью.
— Я не помню, — ответила она. — Я проснулась на плоту, среди бобров. Они меня воспитали. Научили строить плотины, плавать и грызть деревья.
— Грызть деревья? — не удержался от вопроса Никодим.
— Ну да, — ответила Тим. — Это полезно для зубов.
Лиза тихонько захихикала.
— А почему ты живешь одна на этом острове-свалке? — спросил Никодим, стараясь говорить мягче.
Тим помрачнела.
— Бобры ушли, — ответила она. — Их съела Пресня.
Никодим и Лиза переглянулись.
— Пресня? Это то чудовище, которое нас преследовало? — спросил Никодим.
Тим кивнула.
— Она очень злая, — сказала она. — Она ненавидит бобров. И всех тоже.
— А почему она живет в озере? — спросила Лиза.
— Не знаю, — ответила Тим. — Но она здесь всегда была. Она охраняет остров.
— Охраняет? — удивился Никодим. — От чего?
— Тим пожала плечами.
— Не знаю, — повторила она. — Может быть, от мусора.
Никодим нахмурился. Что-то здесь было не так. Почему Пресня охраняет остров-свалку? И почему бобры, такие трудолюбивые и хозяйственные, поселились на этом грязном месте?
— Тим, — обратился к девочке Никодим, — а ты не знаешь, откуда здесь столько мусора?
Тим задумалась.
— Раньше здесь было красиво, — сказала она. — Были деревья, цветы, чистая вода. Но потом пришли деревенские. Они начали бросать мусор в озеро. И с каждым годом его становилось все больше и больше. Особенно много мусора от хозяина отеля.
— Отель? — переспросила Лиза. — Какой отель?
— Не знаю, — ответила Тим. — Ооттуда приезжали на лодках. И бросали мусор в озеро.
— И никто их не останавливал? — спросил Никодим.
Тим покачала головой.
— Никто не мог их остановить. Они были очень сильными. И злыми.
Никодим сжал кулаки. Кажется, он начинал понимать, что происходит. Косолапая Гряда — это не просто аномальная зона. Это место, где творятся грязные дела.
— Тим, — сказал Никодим, — мы с Лизой поможем тебе. Мы избавимся от мусора и прогоним Пресню. И мы найдем тех, кто это сделал.
Тим удивленно посмотрела на Никодима.
— Правда? — спросила она.
— Правда, — ответил Никодим. — Мы обещаем.
Лиза обняла Тим.
— Мы твои друзья, — сказала она.
Тим улыбнулась. В ее глазах появился проблеск надежды.
— Спасибо, — прошептала она.
Никодим встал и вышел из хижины. Он посмотрел на озеро, на остров, на горы мусора. И почувствовал, как в нем закипает гнев. Кто-то превратил это красивое место в свалку. Кто-то убил бобров. Кто-то заставил маленькую девочку жить в нищете и страхе.
— Я найду вас, — прошептал Никодим. — И вы заплатите за все, что сделали.
Он снова посмотрел на хижину, где Лиза обнимала Тим. И понял, что его поиски йети — это только начало. Впереди его ждет гораздо более важная миссия. Миссия по спасению этого мира от зла и несправедливости. И он не остановится, пока не выполнит ее до конца. А йети… йети может сам поможет.
Косолапая Гряда. Девочка бобер
Никодим, вернувшись в хижину, застал Лизу, заплетающую косички Тим. Девочка улыбалась, и эта картина согрела сердце сатира. Он вдруг остро ощутил ответственность за этих двоих — за змею, так стремящуюся ко всему этому, и за маленького бобрятенка, лишенного дома и семьи.
— Ветуся, нам нужно выбираться отсюда, — тихо сказал Никодим, стараясь не напугать Тим. — Пойдём в посёлок. Посмотрим, что там творится.
Лиза нахмурилась.
— Но там же эти… деревенские, которые мусор сбрасывают! Разве это безопасно? Не проистрелят?
Никодим кивнул.
- “Именно поэтому и пойдём. Нужно понять, кто за всем этим стоит.
Тим, услышав о посёлке, притихла.
— Туда лучше не ходить. Там плохие.
— Мы будем осторожны, Тим, — успокоил её Никодим. — А ты останешься здесь. Мы скоро вернёмся.
— Нет! Я хочу с вами! — запротестовала девочка. — Я знаю там все тропы. И хорошо прячусь.
Никодим колебался. Брать с собой ребенка в опасное место было безумием. Но с другой стороны, знание местности могло им пригодиться. И потом, он не мог просто оставить её одну на этом грязном острове. Воспитание бобров много значит.
— Ладно, — сдался Никодим. — Но слушайся меня беспрекословно. Никакой самодеятельности.
Путь до посёлка оказался непростым. Заросли колючего кустарника, топкие болота и, конечно, постоянная оглядка на Пресню, теоретически дремлющую где-то на дне озера. Озеро преодолели быстро, бобровыми тропами. Добравшись до окраин поселения, Никодим замер. Посёлок выглядел заброшенным. Дома стояли с покосившимися крышами и заколоченными окнами. На улицах ни души.
— Здесь как после чумы, — прошептала Лиза, обнимая Тим за плечи.
— Внезапно из-за угла вынырнула группа вооруженных тагаев. Одетые в грязную одежду,