Knigavruke.comНаучная фантастикаВесь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
не полоснет ли следом нож по горлу.

— Не намеренно, — отозвался он.

— Не разыгрывай из себя дурачка. Я знаю, что ты коп. Я знаю, что у тебя есть мозги. Но оставь это дело. Езжай домой. И оставь как есть.

— А как же Мелвин?

Декер ощутил, как лезвие крепче впилось в его кожу. Настолько сильно, что порезало его. Что-то потекло по шее. Капля крови. Но только капля. Артерия не задета.

— А что? — вопросил голос.

— У него ничего нет.

Нож впился еще сильнее, и Декер ощутил новый укол острия. По шее сползла новая капля крови, впитавшаяся в футболку.

— У него есть воля. Хватит и этого.

— Спустя двадцать лет?

— Пусть и этому радуется.

— Он и радуется, — спокойно проговорил Декер, чувствуя, как острие впивается в кожу все глубже. Сонная артерия набухла, проступив на поверхности прямо напротив острия. Мужик явно знает, что делает, и, наверное, проделывал это не раз. Отчего Декеру не стало ни капельки лучше.

— Я просто говорю, что он чувствует себя уязвимым.

— Скажи ему, пусть не волнуется. Я прикрываю ему спину.

— Из-за его матери?

Острие отстранилось всего на волосок.

— Что тебе известно, черт возьми? — прорычал тот.

— Немногое. На самом деле многое мне неизвестно. Но я знаю, что Люсинда любила сына. А вы любили ее. И она вынудила вас дать обещание, не так ли?

Клинок прижался к его артерии еще крепче.

— Ты сам же делаешь себе хуже.

— Я только пытаюсь помочь Мелвину.

— Я же сказал, я прикрываю ему спину.

— От картеля?

Тот фыркнул.

— Значит, не картель? — заключил Декер.

Тот промолчал.

— Почему вы выбрали Монтгомери, чтобы вытащить Мелвина из тюрьмы? Что вас связывало?

— Не лезь в это.

— Дэвенпорт не у вас, да? — спросил Декер.

Тот ответил не сразу:

— Кто?

— Она была с нами. Кто-то ее забрал.

Декер почувствовал, как клинок медленно отстраняется от его шеи.

— Когда? — Голос звучал уже не устрашающе, а лишь настороженно.

— Пару дней назад. Должно быть, она их знала. Ее забрали из номера и обставили все так, будто там была борьба. Но это только видимость. Она знала этого человека. А это сужает круг.

— Зачем ее забрали?

— Не знаю. Я думал, чтобы получить рычаг давления на нас. Может, потребовать Мелвина в обмен, но они не делали попыток связаться с нами.

— Может, им нужны сведения.

— Возможно. И может быть, они их от нее получили. Но мне кажется, на самом деле им нужен Мелвин.

— Зачем?

— Ради того, что было в депозитном сейфе. Они думают, что это у него.

— А ты об этом откуда знаешь?

— Я детектив. Это моя работа.

— Мелкий ничего об этом не знает.

Этого имени Декер не понял, но не считал, что сейчас подходящий момент углубляться в это.

— Знаю, что не знает, но им это неизвестно. Они думают, что он выведет их к этому.

— Говно! — Это мужчина сказал скорее себе, чем Декеру. — Вот не думал… столько времени спустя.

— Верно, это я уяснил. Но это произошло, и это проблема, — проговорил Декер. — Вы должны были понимать, что это может произойти. Вы вытащили его с кичи, и теперь мы видим последствия. На байку Монтгомери они не купились. И знают, что вы живы… Рой.

Декер внутренне подобрался, ожидая, что клинок вернется к его сонной артерии, потому что он наконец назвал пришельца по имени. И добавил:

— Хоть это и не настоящее ваше имя.

— Я же сказал, отвали!

— Знаю. Я просто говорю, что знаю. Люсинда мертва, вы — нет. Вы подставили собственного сына.

— Нет, не подставлял.

— Тогда что же случилось?

— Я не обязан тебе ничего рассказывать.

— Конечно, не обязаны. Нож у вас. Я просто говорю, что они где-то рядом, и им нужен Мелвин, и я не уверен, что вы способны прикрыть ему спину.

— Вы в чертовом ФБР, так что же можете сделать вы?

— Мы делаем все, что в наших силах. Я просто не знаю, достаточно ли этого, учитывая, что я не представляю, кто там еще. Может, вы способны помочь мне в этом.

Декер ждал ответных слов, зная, что пришелец еще здесь, потому что слышал его. И обонял.

Дождь за окном снова зарядил вовсю. Декер гадал, не слышит ли этот несчастный дождь в распоследний раз. Представил, как истекает кровью на этой дрянной постели в богом забытом уголке Техаса.

— Вы здесь? — спросил он. — У вас есть что сказать?

— Если они забрали вашу подругу, я бы перестал тревожиться. Для нее уже все кончено. Уж так оно есть.

— Ладно. Надеюсь, вы заблуждаетесь, хотя вряд ли.

— Вам нужно только лечь на дно. Об этом я позабочусь.

— Как позаботились о Реджине Монтгомери?

— Хочешь, чтобы я тебя прикончил?

— Нет, но хочу понять, что происходит.

— Зачем?

— Я сказал вам зачем. Хочу помочь Мелвину.

— Никто не может ему помочь, чтобы уж совсем. Он в жопе. Не его вина, но так уж обернулось.

— У него вся жизнь была распланирована.

— У меня тоже. Бывает. Уж такова жизнь. Планы летят в трубу.

— Он попал в тюрьму из-за вас, Рой.

— Уж лучше так, чем альтернатива. Он жив, не так ли?

— Покамест.

— Просто возвращайтесь туда, откуда пришли, и дайте мне позаботиться об этом. Забирайте Мелкого с собой. Как можно дальше. Дважды я не прошу. В следующий раз просто выпущу тебе кишки; понимаешь, что я говорю?

— Понимаю.

— Нет, ни хера ты не понимаешь. По правде, я и сам не понимаю.

Декер подобрался перед ударом.

Но когда тот последовал, то вышел не ножом, а чем-то твердым и тяжелым.

Он пришелся Декеру в висок, и дальше Амос увидел лишь тьму.

Глава 51

— Ну, теперь это ты везунчик.

Декер моргнул, открыв глаза.

На него смотрел Мелвин Марс.

— Я не чувствую себя везунчиком, — простонал Декер.

— Добро пожаловать в клуб.

Амос огляделся.

— Где я?

— В больнице. У тебя сотрясение мозга. Половина головы выглядит так, будто ты подрался с Рэем Льюисом[409].

— Вообще-то именно так я себя и чувствую. — Он попытался сесть, но Марс придержал его ладонью:

— Ну-ну, здоровяк. Никуда ты не пойдешь.

Декер лег обратно.

— Где остальные?

— Богарт и Миллиган пытаются разобраться, что случилось. Джеймисон просидела у твоей постели не один час. Только-только вышла в туалет. Вот-вот вернется. Эта дамочка очень тебе предана.

— Наверное, я не всегда понимаю такие штуки, — поглядел на него Декер.

Пододвинув стул, Марс сел.

— Я тут проделал кое-какие изыскания по поводу твоего состояния. Вот здесь, — постучал он себя по голове.

— Зачем?

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?