Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22
Правительство США использовало название Эниветок вплоть до 1974 года, после чего атолл официально был переименован в Эниветак.
23
Тикерный аппарат – аппарат для передачи телеграфным либо телексным способом текущих котировок акций.
24
Стоун – единица измерения массы в британской системе. 1 стоун равен 14 фунтам (примерно 6,35 кг).
25
Название рассказа в оригинале – это цитата из хайку за авторством Масаоки Сики (1867–1902) в переводе на английский язык американского поэта польского происхождения Люсьена Стрика (1924–2013): «Bloom, unmoved by hand, // Rain reeks of the silent death: // Gentle assassin». На русский это можно перевести как: «Смертью пахнет дождь: // Нежной рукой палача // Цветок не тронут». Доподлинно известно, что книга переводов Стрика имелась в личной библиотеке автора.
26
Триумфальная арка в Гайд-парке, на западном конце Оксфорд-стрит в Лондоне.
27
Такое название носит рассказ Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, написанный в 1922 году.
28
Циклотрон – тип ускорителя частиц, изобретенный Эрнестом О. Лоуренсом в 1929–1930 годах в Калифорнийском университете в Беркли и запатентованный в 1932 году. Циклотрон ускоряет заряженные частицы наружу от центра плоской цилиндрической вакуумной камеры по спиральной траектории. Частицы удерживаются на спиральной траектории статическим магнитным полем и ускоряются быстро меняющимся электрическим полем.
29
Харуэлл (англ. Harwell) – центр научно-исследовательских работ в области атомной энергии в Великобритании, к югу от г. Оксфорда.
30
Интересно, подразумевает ли в данном моменте Баллард еще один временной парадокс (ведь застреленным полицией по сюжету предстоит стать только главному герою), выставляет ли британских стражей правопорядка хвастунами, приписавшими себе еще и устранение Реммерса, или просто допускает мелкую повествовательную неточность? Интереснее всего, конечно, предположить здесь первый вариант.
31
Евангелие от Иоанна 8:58.
32
В алгоритмической теории информации колмогоровская сложность объекта (такого как текст) есть мера вычислительных ресурсов, необходимых для точного определения этого объекта.
33
Здесь – место прокладки проводов цепи управления и силовых кабелей.