Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоявшие на полке часы гулко пробили одиннадцать раз. Вздрогнув от неожиданности, я окинула лицо своей «клиентки» придирчивым взглядом. А затем попросила её взглянуть в зеркало.
Иоланта с жадным любопытством смотрела на себя. А я, вытирая руки полотенцем, думала, что, не расстроюсь, если ей не понравится. Я старалась, как могла.
— Это просто невероятно! — выдохнула Иоланта. — Ты — настоящая магичка! Кто научил тебя делать лицо таким красивым?
Я поклонилась, в знак благодарности и чтобы уйти от ответа. Приятно, когда человек преображается на твоих глазах, но слова насчет «магички» явно лишние. Я заметила, как сузились глаза управляющего Бьюта, появившегося в дверях.
Окинув меня цепким взглядом, он подошел к хозяйке замка, чтобы поцеловать ей руку. И замер на месте, прежде чем неуверенно произнести:
— Моя леди, вы просто ослепительны. Я восхищён.
— Вчера и неделю назад вы говорили то же самое, Бьют, — нахмурившись, сказала Иоланта. — А ведь я выглядела куда хуже, признайтесь.
Управляющий переступил с ноги на ногу:
— Моя госпожа, вы всегда прекрасны. Просто сегодня…
— … добрая девушка смыла с моего лица всё лишнее, так же как смахивают пыль с серебряных зеркал.
Бьют снова одарил меня неприязненным взглядом, и я пожалела, что не ушла сразу. И, вообще, решила помочь Иоланте со сменой имиджа. Советовала же мне Матрёна Оспина не выделяться! А я что делаю…
— Какая ловкая девица. Жаль, что раньше подобных талантов за ней не наблюдалось. Чего ждёшь? — это уже ко мне. — Ступай на кухню, Клеманс давно тебя ищет.
Управляющий нервно провел рукой по серебряной цепочке, висевшей на груди. В солнечных лучах блеснул необычный кулон, в виде змеи, кусающей собственный хвост.
На языке вертелась пара язвительных фраз, но я сдержалась. Поклонившись, я направилась к выходу, когда раздался голос Иоланты:
— Постой, — помедлив немного, девушка добавила, — ты так чудесно меня накрасила, а я даже не знаю твоего имени.
— Майя, госпожа.
— Прекрасно. А что ты еще умеешь, Майя? Убираться в комнатах, гладить одежду, шить?
— Да, госпожа, — я не понимала, к чему это вопрос.
— Что ж, тогда будешь моей новой горничной, — Иоланта хлопнула в ладоши, как ребёнок, получивший новую игрушку. — Станешь делать меня красивой каждый день.
Я подумала, что моё согласие ей не требуется. Решила сделать из незнакомой девчонки — горничную, значит, так тому и быть. На возражения Бьюта, высказанные вполголоса, леди только пожала изящным плечиком:
— Я так хочу. Я все же хозяйка этого замка, Бьют, пусть и нахожусь под вашей опекой.
Красный от гнева управляющий выбежал из комнаты. Проводив его растерянным взглядом, я подумала, что нажила себя врага.
Вряд ли Бьюта интересовало, сколько служанок у хозяйки замки. Одной больше, одной меньше — это ничего не меняет. Но своего унижения он не забудет, и, не в силах ответить Иоланте, отыграется на мне.
— Не волнуйся, — словно прочитав мои мысли, произнесла хозяйка, — ты будешь подчиняться только моим приказам. Бьют — только мой управляющий, а не муж или отец. Жаль, конечно, что король назначил именно его.
«И мне тоже», — вздохнула я, отправляясь на кухню, чтобы рассказать Клеманс о переменах в моей судьбе.
* * *
Искренне за меня порадовался только Перси. Пожав мне руку, он пожелал удачи на новой работе. Но в его глазах промелькнула печаль. Я понимала, почему: теперь мы с ним не сможем видеться так же часто, как раньше. Горничная леди Иоланты не будет приходить на кухню каждый день, а пастуху нет доступа во внутренние покои замка.
Я догадывалась, что нравлюсь Перси, и жалела только о том, что он — не тот мужчина из зеркала, которого показала мне Матрёна Оспина. Насколько всё было бы проще, окажись он тем самым человеком!
С другой стороны, некрасиво играть с чужими чувствами, если не можешь на них ответить. Если мы не будем встречаться, Перси скорее меня забудет.
Кухарка Клеманс, проворчав что-то неразборчивое про ловких девчонок, которые знают, как понравиться госпоже, вернулась к своим делам: она месила тесто для пирога. Я, почти не покривив душой, призналась, что мне понравилось работать на кухне, и я многому научилась у неё. Женщина смягчилась, и неловко обняла меня за плечи:
— Ты хорошая девочка, Майя, поэтому я хочу тебя предупредить: будь осторожна. Хоть госпожа Иоланта и считается наследницей, она должна подчиняться опекуну. А Бьюту нравятся симпатичные малышки вроде тебя. Не ссорься с ним, или тебя вышвырнут из замка. Понимаешь, о чём я? Иногда проще одну ночь перетерпеть, чем лишиться работы и крыши над головой.
Я только скрипнула зубами. А чего тут не понять? Мужчины везде одинаковы. В нашей фирме рассказывали о девчонке, которая посмела отказать заместителю генерального. Тот — мужчина видный, к нему девушки сами липли, в надежде на помощь с карьерой и подарки. И вдруг — «нашла коса на камень». В итоге, спустя пару дней, появился приказ об увольнении новенькой, да ещё, с плохой характеристикой.
Не знаю, что дальше случилось с этой девушкой. Надеюсь, она нашла новое место и забыла свою неприятную историю. Но это — в моём мире, который сейчас кажется недостижимой мечтой. В Эйрите, тем более в замке, находящемся вдали от столицы, другие правила. Здесь явно никто не слышал о свободе выбора и правах человека, и управляющий — полновластный хозяин.
Ох, надеюсь, я ему не приглянусь! Потому что, несмотря на все доводы рассудка, не смогу лечь с ним в постель. Лучше сбежать из замка и отправиться путешествовать по Эйриту.
«Майя, не дури! — перебил меня внутренний голос. — И далеко ты уйдёшь, в одиночестве, без денег, тёплой одежды и еды? У тебя даже карты Эйрита нет, так что до столицы ты не доберёшься. Хочешь умереть в лесу или попасть к разбойникам?»
«Всё равно, уйду», — упрямо вздохнула я. А потом решила, что зря расстраиваюсь. Бьют не обращал на меня внимания, пока я работала на кухне. Может, и сейчас пронесет?
* * *
Мои обязанности в качестве горничной оказались несложными. Утром разбудить леди Иоланту, и подать ей в комнату чай со свежими булочками. Потом причесать девушку, выбрать для неё платье, ленты, украшения, в зависимости от того, остаётся ли она в замке или отправляется в гости. Прибраться в комнате, смахнуть пыль с мебели. Иногда — пришить кружевной воротничок к платью, или пуговицу.
Словом, ничего сложного. После тяжелой работы на кухне это казалось мне