Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повитуха давила обеими ладонями на живот Геммы, монотонно разговаривая с роженицей, которая вряд ли хоть что-то слышала из-за боли. Тело ее конвульсивно содрогалось, приподнимаясь на кровати. Лесса попыталась ее поддержать. Леди Гемма широко раскрыла глаза, и на ее лице отразилось неимоверное облегчение. Упав на руки Лессы, она замерла без движения.
– Умерла! – вскрикнула одна из женщин и с воплем выбежала за дверь. Голос ее эхом отдался в каменных коридорах. – Умерла… ла… а-а-а…
Остальные женщины ошеломленно застыли. Лесса уложила леди Гемму на постель, удивленно глядя на странную торжествующую улыбку на мертвом лице, и отступила в тень, потрясенная куда больше, чем все остальные. Хотя до сих пор она, не раздумывая, делала что угодно, мешая планам Фэкса и разоряя Руат, теперь ее мучила совесть. В простоте душевной она забыла о том, что могут быть и другие, кем движет ненависть к Фэксу. К их числу принадлежала и леди Гемма, терпевшая куда худшие издевательства и унижения, чем Лесса. А она только что выплеснула свой гнев на женщину, которая заслуживала уважения и поддержки, а вовсе не осуждения.
Лесса тряхнула головой, отгоняя чувство трагической безысходности. У нее не было времени сожалеть или каяться. Не сейчас, когда появилась возможность отомстить Фэксу не только за свои страдания, но и за страдания Геммы!
Да, именно так. И у нее имелось средство. Ребенок… да, ребенок. Она скажет, что ребенок жив. Что это мальчик. Всаднику придется сражаться. Он слышал и засвидетельствовал клятву Фэкса.
По лицу Лессы скользнула улыбка, похожая на ту, что застыла на лице умершей. Она поспешила по коридорам в зал и уже готова была распахнуть дверь, когда вдруг поняла, что в предвкушении триумфа едва не утратила контроль над собой.
Лесса застыла у входа. Глубоко вздохнув, она опустила плечи и вновь превратилась в неприметную служанку.
Вестница смерти рыдала у ног Фэкса.
Лесса заскрежетала зубами, вдвойне ощутив ненависть к правителю. Фэкс явно радовался, что леди Гемма умерла, давая жизнь его семени. Он уже приказал бьющейся в истерике женщине послать за фавориткой, наверняка собираясь сделать ее новой первой леди.
– Ребенок жив! – закричала Лесса срывающимся от гнева и ненависти голосом. – Это мальчик!
Фэкс вскочил на ноги, пинком отшвырнул рыдающую женщину и, злобно щурясь, уставился на Лессу.
– Что ты несешь, дура?
– Ребенок жив. Это мальчик, – повторила она и начала спускаться в зал, с наслаждением глядя на недоверие и гнев, проступившие на лице Фэкса. Люди управляющего подавили неосторожно вырвавшиеся у них радостные возгласы. – У Руата новый повелитель!
Взревели драконы. Лесса настолько сосредоточилась на своей цели, что не замечала реакции собравшихся в зале, не слышала драконьего рева снаружи.
Сорвавшись с места, Фэкс прыгнул к ней, выкрикивая обвинения во лжи. Лесса не успела увернуться, и кулак врезался ей в лицо, сбив с ног. Свалившись с лестницы, она тяжело упала на каменный пол и замерла грудой грязных лохмотьев.
– Прекрати, Фэкс! – разорвал тишину голос Ф’лара, когда повелитель Плоскогорья занес ногу, чтобы ударить бесчувственное тело.
Фэкс развернулся к нему, инстинктивно хватаясь за рукоять кинжала.
– Всадники драконов все слышали и засвидетельствовали, Фэкс, – предупредил Ф’лар, выставив перед собой руку. – Исполняй свою клятву!
– Засвидетельствовали? Всадники? – презрительно рассмеялся Фэкс. – Может, еще скажешь, всадницы? – усмехнулся он, сверкнув глазами с пренебрежительным жестом.
Его ошеломила скорость, с которой в руке бронзового всадника оказался клинок.
– Всадницы? – опасно тихо переспросил Ф’лар, оскалив зубы, и начал наступать на Фэкса. На лезвии его клинка блеснул отсвет пламени светильников.
– Бабы! Паразиты Перна! Власть Вейра кончилась! Кончилась навсегда! – прорычал Фэкс, прыгнув вперед и приняв боевую стойку.
Двое противников почти не замечали возникшей суматохи и грохота столов, которые отодвигали, освобождая место для поединка. Ф’лар не мог позволить себе бросить взгляд на скорчившееся на полу тело служанки, но нисколько не сомневался, что именно она была источником силы. Он почувствовал это сразу же, едва она вошла в зал, а рев драконов стал тому подтверждением. Если удар оказался для нее смертельным… Он шагнул к Фэксу и тут же отпрянул в сторону, уворачиваясь от клинка лорда Руата.
Ф’лар легко избежал атаки. Оценив пределы досягаемости противника, он решил, что обладает некоторым преимуществом, но не слишком большим, как он тут же строго отметил про себя.
У Фэкса имелся опыт реальных убийств, а для Ф’лара поединки всегда заканчивались первой кровью во время тренировочных схваток. Ф’лар понял, что к дородному лорду не стоит приближаться: тот был опасен уже одной своей массой. Ф’лару же приходилось использовать в качестве оружия ловкость, а не грубую силу.
Фэкс сделал обманный выпад, испытывая Ф’лара на слабость или неосторожность. Оба замерли в боевой стойке в шести футах друг от друга, чуть поводя клинками и готовые к удару свободной рукой.
Фэкс снова атаковал. Ф’лар позволил ему приблизиться, а затем уклонился, нанеся удар сбоку. Он почувствовал, как рвется под острием ткань, и услышал рычание Фэкса. Лорд оказался быстрее, чем можно было предположить, и Ф’лару пришлось отступить, зато кинжал Фэкса вспорол лишь толстую кожаную куртку.
Они продолжали мрачно кружить, пытаясь найти брешь в защите противника. Фэкс ринулся вперед и, используя свою массу как преимущество перед более легким и быстрым Ф’ларом, загнал его в угол между помостом и стеной. Ф’лар парировал удар, пригнувшись и наискось резанув Фэкса боковым ударом. Лорд схватил его, с силой дернул на себя, и Ф’лар оказался прижат к нему, неспособный двигать руками. Тогда он ударил противника коленом в промежность, так что тот, судорожно выдохнув, согнулся пополам. В следующее мгновение Ф’лар отпрянул, только сейчас ощутив жгучую боль в левом плече.
Фэкс, багровый, задохшийся, хрипел от боли, но Ф’лар не успел воспользоваться минутным преимуществом, поскольку разъяренный лорд, выпрямившись, атаковал вновь. Быстро отступив в сторону, так что между ними оказался стол с мясом, Ф’лар начал осторожно кружить, пытаясь оценить, насколько серьезна рана в плече, которую жгло будто раскаленным металлом. Двигать рукой было больно, но она не отказала полностью.
Внезапно Фэкс схватил с подноса горсть жирных объедков и швырнул их в сторону Ф’лара. Всадник увернулся, Фэкс метнулся к нему вокруг стола, Ф’лар инстинктивно отпрыгнул в сторону, и клинок Фэкса пронесся в нескольких дюймах от его живота. Ф’лар резанул по руке Фэкса, и оба снова развернулись лицом друг к другу, но левая рука Фэкса теперь повисла вдоль тела.
Ф’лар устремился вперед, увидев, как зашатался лорд Плоскогорья, но недооценил противника и,