Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прозвучал взрыв. На таком отдалении, да ещё внутри толстых стен, он скорее походил на хлопок новогодней петарды. И лишь поваливший из шлюзового отсека густой чёрный дым сигнализировал, что всё сработало как надо.
– Степан Филиппович, – я повернулся к проводнику. – Выводи нас отсюда. Мы своё дело сделали.
Глава 2
Москва совсем неласково встретила Барнса сезонными погодными «качелями». Холод, злой северный ветер и снег с дождём. И это после солнечно-тёплых весенних дней. Правда в самой столице, как впрочем, и других городах России, сейчас о погоде люди сокрушались меньше всего. В интернете, по радио, в подслушанных разговорах фигурировала лишь одна главная тема – контакт человечества с внеземной цивилизацией и немотивированная агрессия пришельцев к жителям Земли.
Даже объявление войны стран НАТО и вторжение западных войск в Белоруссию ушло на второй план. Люди были напуганы инопланетными монстрами. Тревожное настроение в обществе нарастало, готовое в любой момент обернуться всеобщей паникой и неуправляемым хаосом. Если это произойдёт Россия неминуемо рухнет в пучину анархии и всеобщего беспредела.
Власть, как могла, пытаясь предотвратить катастрофу, но разрываясь на два фронта и испытывая чудовищное давление со стороны недружественных государств, уже начинала терять контроль над ситуацией внутри страны. Вражеские иноагенты тонко почувствовав удачный момент, во всю силу раскручивали народные волнения, сея смуту в умах людей.
По мнению Стивена всё складывалось, как нельзя удачно. То, что не смогли сделать с Россией клоны тэрингов, сделают неведомые пришельцы. Главное не ослаблять усилий в подготовке почвы к референдуму и продолжать давить на непокорную страну. А для этого необходимо задействовать все имеющиеся силы и возможности.
Барнс не сомневался, что Артур Фокс сейчас именно этим и занимается. Координирует работу всех отделений и офисов, готовя сокрушительный удар. И каково же было удивление Стивена, когда он узнал, что далеко не все резиденты ящеров разделяют позицию американцев. Некоторые даже и вовсе готовы пойти на сотрудничество с вечным врагом – аваронцами.
В аэропорту Барнса встречали двое клонов из московской группировки и сам начальник службы безопасности.
– Зачем такие предосторожности? – кивнув на мужчин в синих костюмах, недовольно спросил Стивен. Он не любил привлекать к себе лишнего внимания. – Мне что-то угрожает?
– Возможно, – неопределённо ответил Майкл. – На шефа было совершенно покушение.
Помощник Фокса удивлённо приподнял бровь. После разгрома их российского филиала в нулевые, между клонами и аваронцами установилось хрупкое затишье. С другой стороны это следовало ожидать, как симметричный ответ на ликвидацию Ромашова. Противостояние за планету вышло на финальный уровень.
– Где сейчас Артур? – поинтересовался Стивен, когда они сели в машину и можно было говорить спокойно.
Американец разумно предположил, что после покушения глава московского отделения съедет из своего офиса и спрячется в одном из специально подготовленных секретных мест. Таких было несколько. О месторасположении некоторых не знал даже сам Барнс.
– У себя, – удивил ответом Майкл.
– Это неоправданный риск, – осуждающе заметил Стивен. – Аваронцы могут повторить попытку. И учтя прежние ошибки, подготовятся лучше.
– Это были клоны, – жёстко поправил Барнса начальник службы безопасности.
Стивену показалось, что он ослышался. Ещё бы, в то, что клоны способны совершить покушение на фактического главу всей резидентуры тэрингов, поверить сложно. Даже больше – это было просто немыслимо. И не надо проводить параллели с убийством графа Беркли. То другое.
– Кто? – грозно сверкнул очами помощник Фокса.
Предательства он не прощал. И если нашлись те, кто на это способен, то они заслуживают самого сурового наказания. Аксиома. Мятеж нужно пресекать в зародыше, да так, чтобы другим неповадно было.
– Кенджи Такано.
Прямо вечер откровений. Барнс был готов услышать любое имя, но только не главы японского филиала. Такано всегда считался одним из самых преданных соратников Фокса и для предательства должны быть очень веские основания. Однако чтобы не послужило тому причиной, это нисколько не уменьшало его вину.
– Кенджи мёртв?
Стивен знал, что в ближнем окружении японца есть внедрённый клон, который может привести приговор в исполнение. В своё время Барнс сам придумал и уговорил шефа в необходимости иметь в чужих отделениях своих проверенных агентов. Так сказать для подстраховки. С графом Беркли это отлично сработало. Должно сработать и с японцем.
– Нет, – покачал головой Майкл. – Такано нас обыграл.
– Плохо, – Стивен задумчиво отвернулся в окно.
Сквозь тонированные стекла, московские сумерки казались ещё темнее. Тусклый свет уличных огней и фар, вставших в пробке машин, порывы холодного ветра, изредка кидавшие в окна пригоршни мокрого снега, у любого могли вызвать сильнейшее чувство тоски и апатии. У любого, но только не у клонов. Не имелось у них такой функции. Искусственно выращенные существа испытывали лишь самый минимум необходимых эмоций. Всё остальное у них удали, за ненадобностью. В конце концов, им не стихи писать. Этим пускай глупые людишки занимаются.
– Кто ещё поддерживает японцев? – Стивена интересовало, как глубоко внутрь их сплочённого организма пустило метастазы предательство.
– Неизвестно, – виновато признался Майкл.
Хотя его вины здесь не было. Понятно же, что начальник охраны не мог располагать всей информацией. Не его уровень. Надо разговаривать напрямую с шефом. И чем быстрее, тем лучше. Время сейчас играло против них. Нельзя позволить врагу владеть инициативой.
Барнс не сомневался, что Артур уже придумал ответный ход. Проблема заключалась в том, что без своего помощника Фокс был сильно ограничен в возможностях. Именно Стивен отвечал за практическое выполнение всех замыслов шефа. Располагал необходимыми ресурсами и выходом на нужных людей.
– Долго нам ещё? – это стояние в московской пробке Стивена изрядно напрягало. Он почти физически ощущал, как время утекает сквозь пальцы.
– Сэм? – Майкл перенаправил вопрос водителю.
– Не меньше часа. По навигатору весь квартал стоит.
Очень долго. Порой в столице в час пик проще пешком дойти до места, чем доехать на машине.
– Я на электричке доберусь, – принял решение Стивен. – Так быстрее.
– Я с вами, – предупредил Майкл. Как-никак шеф поручил ему охранять Барнса и отменить это поручение мог только Фокс.
– Хорошо.
Стивен вышел из машины ровно в тот момент, когда поток начал неспешное движение. Некоторые особо нервные водители сочли за обязанность посигналить, надумавшему прогуляться пассажиру чёрной иномарки. Когда из неё вышел ещё один мужчина