Knigavruke.comБоевикиВик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 140
Перейти на страницу:
только из ближнего окружения.

Доехали быстро. Рычащая колонна пролетела в раскрытые настежь ворота на территорию дворца, свернула направо и понеслась дальше вдоль залитого электрическим светом красивого и большого королевского комплекса. Я ради любопытства посчитал, сколько же здесь существует подъездов. Увидел не меньше трёх, а когда сделали очередной поворот, но уже налево, увидел симпатичную ажурную арку с распахнутыми коваными воротами с элементами рун.

Лимузин въехал во внутренний двор и остановился возле широкого, но невысокого крыльца. Нас уже ждали. Не сам король с семьёй, а какой-то мужчина в строгом гражданском костюме. Мне сразу подумалось, глядя на его тяжёлый подбородок и кряжистую фигуру, что перед нами кто-то из высших чинов Службы Безопасности. Вооружённая охрана, вытянувшись цепочкой вдоль лестницы, несколько слуг в униформе королевских цветов — всё это казалось ненужным. Единственное, что оправдывало Харальда, устроившего излишне пышную встречу — наличие в нашей компании одной особы, сидевшей рядом со мной. Лида нервно сжимала моё запястье рукой, на которой тускло поблёскивало золото колец. Странно. Вроде бы уже встречалась с Инглингами, составила о них своё мнение, далеко не самое худшее.

Лимузин мягко остановился перед крыльцом, слуга тут же распахнул дверцу, встречая меня поклоном. И не разогнулся, пока я не помог всем девушкам выйти из салона. Нашёл взглядом Куана, держащего в руках букеты, и Влада с сумкой. Показал им знак, чтобы держались рядом. Мы заранее, ещё в отеле, предупредили хирдманов, что в ней находятся подарки. К моему удивлению, сумку не стали осматривать, а сейчас только поводили миноискателем и магическим жезлом по её бокам. Какие корректные охранники!

Астрид и Олаф встретили нас в просторном вестибюле. Наследник при виде красоток оживился, взгляд его забегал с одной на другую, оценивая внешний вид по какой-то своей шкале, но сразу понял тщетность сего действия. Кронпринцесса в приталенном платье насыщенного голубого цвета с серебряными переливами ослепительно улыбнулась, когда я приблизился к ним. Олаф крепко пожал мне руку, но так поспешно прервал рукопожатие, что я заподозрил его в желание пообщаться с барышнями. Однако те уже по-дружески окружили Астрид, о чём-то весело щебеча.

Наконец и я получил возможность вручить принцессе огромный букет белых роз.

— Чудесно выглядишь, — шёпотом произнёс я, вручая его Астрид.

— Спасибо, — та шаловливо показал пальцем на свою щёчку, куда и пришёлся мой поцелуй.

Олаф не обратил на этот жест никакого внимания, полностью увлечённый приветствием барышень. Зато его увидел тот самый мужик с тяжёлой челюстью. Сохранив на лице бесстрастность, он что-то сказал по гарнитуре связи. Кронпринц, наконец, угомонился, но всё же умудрился подхватить под руки Веронику и Нину. Ну, конечно! Олаф же не знает, какие у меня планы на Захарьину, и, возможно, на княжну Елецкую, вот и поспешил очертить круг своих предпочтений. Какой вежливый!

— Сестра, нас уже потеряли, — шутливо сказал он. — Идёмте скорее!

И мы шумной компанией двинулись через анфиладу комнат, пока не попали в просторную гостиную, где нас ждала королевская семья в полном составе. Куан и Влад, кстати, держались следом под бдительным присмотром хирдманов. Опять же, все манёвры были согласованы заранее. Как только потребность в моих телохранителях исчезнет, их отведут в соседнюю комнату, где уже находятся остальные наши сопровождающие.

Опять приветствия, рукопожатия. Я сразу же дарю букеты королеве Ранди и дротсконе Сиггрид, не забывая про комплименты. Харальд пожимает мне руку, и с истинно «северной» элегантностью, больше похожей на грацию проснувшегося от спячки медведя, целует ручки моим барышням. Кажется, и он очарован их красотой. На простом и суровом лице Свирепого появляется улыбка, словно воспоминания молодости внезапно пробудились в его душе. Возможно, сейчас, когда вокруг нет никого из посторонних, он может позволить себе расслабиться, стать обычным человеком. Я же обмениваюсь рукопожатием с кронпринцами.

— Ваше Величество, позволите ли мне преподнести подарки Вам и вашим родным? — обратился я к Харальду, когда все немного успокоились и расселись на диванах и в креслах. К столу пока не зовут, значит, нужно использовать момент. Зря, что ли заморачивался с презентами? У нас же неофициальная встреча, почти по-родственному!

— Андрей, обращайся ко мне «государь», к королевам — «государыни», — милостиво разрешил Свирепый. — А подарки от чьего лица?

— От меня лично, — я заметил мимолётную улыбку Харальда и приступил к раздаче «слонов».

Куан в своём неподражаемом стиле по заранее отрепетированной схеме подносил мне тот или иной презент, а уже от меня футляр или шкатулка с раскрытой крышкой переходили в руки ошеломлённых Инглингов. Не сказать, что презенты отличались невероятной роскошью. Я сразу сказал, насколько дорого внимание королевской семьи, приветившей нас, как самых близких друзей, и мои скромные дары — знак безмерной благодарности.

Харальду я вручил миниатюрные шахматы, сделанные из моржовых бивней. Сама доска была изготовлена из кедра и покрыта лаком. А вот фигурки — настоящее произведение искусства, чем-то похожие на японские нэцке.

— Государь, политика сродни шахматной партии. Желаю Вам встать в один ряд с величайшими стратегами, что когда-либо появлялись в мире.

— Достойный подарок, — одобрительно кивнул Харальд. — Спасибо, Андрей. Теперь я могу предложить своим высокопоставленным гостям сыграть партию именно этими шахматами.

Все посмеялись и с любопытством стали смотреть, что же будет дальше.

Для королевы Ранди я приготовил изготовленную из даурской лиственницы роскошную резную шкатулку для драгоценностей, с серебряными инкрустациями в виде шаманских рез-оберегов. На крышке была искусно вырезана волчья голова, в пасти которого зажат кристалл дымчатого кварца. Как мне пояснили, это «камень шаманов и видящих». Я знал, что у старшей королевы символом Рода, из которого она происходит, является волк. И ещё один немаловажный факт подтолкнул меня к идее именно такого оформления шкатулки. Многочисленная родня Ранди славится вёльвами и сейдами[1], сиречь Ведуньями и Ведунами. Кажется, я угодил королеве, судя по её загоревшемуся взгляду.

Сиггрид пришла в восторг от соболиного палантина с застёжкой в виде стилизованного драккара из червонного золота. Она сразу накинула его на плечи, словно хотела получить оценку от женской части семьи. Я и не сомневался, что им всем понравится. Но в первую очередь это был намёк дротсконе, что мне очень нравится её дочь. Кажется, Сиггрид просчитала этот момент, и позже, во время ужина постоянно кидала на меня лукавый взгляд.

Олафу пришёлся по душе кинжал из булатной стали и с рукоятью из кости мамонта.

— Сталь — ответственность власти; острота — умение принимать нужные и правильные решения. Отсутствие магических чар на

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?