Knigavruke.comРоманыВместе сильнее - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
О боже мой… — Алисия тяжело вздыхает, приложив руку ко лбу. — Хоть одна хорошая новость… И то хорошо… Хотя бы с моей девочкой все хорошо…

— Не волнуйтесь, Алисия, угрозы больше нет, — мягко успокаивает Терренс. — С вашей племянницей все хорошо. Очень скоро она вернется домой, и вы окончательно успокойтесь. Я отвезу ее, если она не будет против.

— Я знаю, но…

— Теперь можете успокоиться. Больше нет причин волноваться. Саймон никогда не потревожит Ракель.

— Ой, да я не об этом…

— В смысле?

— Беда, Терренс… — с жалостью во взгляде дрожащим голосом произносит Алисия. — Случилась кое-что ужасное…

— Что? — округляет глаза Терренс. — Вы это о чем?

— Господи, я не знаю, как скажу об этом Ракель. Она точно не выдержит, когда узнает об этом…

— А что случилось? Неужели что-то произошло с мистером Кэмероном?

— Да, Терренс… Дело в нем.

— А что с ним?

— У него случился сердечный приступ.

— Что? — широко распахивает полные ужаса глаза Терренс. — У мистера Кэмерона сердечный приступ?

— Ему уже было не очень хорошо с самого утра. Но спустя часа два-три после ухода Ракель он схватился за сердце и стал буквально скручиваться от боли в груди. И не смог ничего мне объяснить.

— О боже мой…

— Все эти дни мистер Кэмерон так сильно переживал за мою девочку, что он подорвал свое здоровье, — с жалостью во взгляде отвечает Алисия. — Хотя я так умоляла его поберечь себя и подумать немного о себе. Но нет…

— Ракель этого не выдержит… — прикладывает руку к сердцу Терренс. — Она и так настрадалась за все это время, а узнав про его сердечный приступ, может сойти с ума от горя.

— Честно говоря, мистер Кэмерон уже давно чувствовал себя неважно. А сегодня утром у него начались сильные покалывания в груди.

— Это он вам сказал?

— Нет, я видела, что он очень часто держался за сердце и выглядел бледным и измученным… А недавно я обнаружила раскрытую пачку нитроглицерина, который он принимал несколько раз за сегодняшний день.

— Черт…

— Мистер Кэмерон упорно молчал и делал вид, что все хорошо…

— Вы уже вызвали скорую?

— Да, я вызвала скорую сразу же после того как он схватился за сердце и перестал нормально говорить.

— А врачи уже приехали или только находятся в пути?

— Слава богу, они уже давно тут.

— И что говорят?

— Они сказали, что его надо вести в больницу. Состояние мистера Кэмерона критическое. Все признаки сердечного приступа на лицо. К тому же, у него резко подскочило давление.

— Так сильно?

— Оно зашкаливает! Хотя он никогда не страдал от повышенного давления.

— Ну и дела… — устало вздыхает Терренс.

— Я прекрасно понимаю, что сейчас не самое лучшее время для чего-то подобного. Но к сожалению, я ничего не могла сделать и была вынуждена сообщить об этом.

— А вы еще не говорили Ракель о том, что произошло с мистером Кэмероном?

В этот момент Терренс бросает короткий взгляд на Ракель, безо всяких эмоций уставив бездонные глаза в одной точке и сидя на диване в полном одиночестве.

— Нет еще, — качает головой Алисия и тихо шмыгает носом. — Но мне придется сказать ей об этом прямо сейчас. И ужасно боюсь представить себе, что будет с моей племянницей…

— Хотите, я скажу ей о том, что произошло и постараюсь успокоить ее? Или вы все же сами расскажите?

— Нет, давай я сама с ней поговорю. А если у тебя вдруг будет шанс, то, пожалуйста, отвези ее в центральную больницу, куда сейчас должны привезти мистера Кэмерона. Или попроси кого-нибудь из полицейских подбросить ее, если она не захочет ехать с тобой.

— А вы приедете?

— Да, я поеду вместе с врачами и присоединюсь к вам сразу же после того как мы приедем туда.

— Э-э-э, хорошо, тогда поговорите с ней сами… — кивает Терренс. — Может, вам удастся найти к ней подход и сообщить до нее эту ужасную новость.

— Обязательно. А если у тебя получится, сделай все, чтобы успокоить ее.

— Не беспокойтесь. Даже если Ракель и захочет огрызаться на меня, я все равно поеду с ней в больницу. Потому что ей ни в коем случае нельзя садиться за руль и оставаться одной. Она и так пребывает в шоке. А новость о приступе ее дедушки добьет эту девушку.

— Спасибо огромное, Терренс.

— Мне вкратце рассказать, как все прошло?

— Нет, давай не сейчас. Расскажешь обо всем, когда мы будем в больнице. Я уже выезжаю туда вместе с врачами.

— Хорошо, тогда встретимся уже там.

— Я тебя очень прошу, не оставляй Ракель одну. А я уж постараюсь как можно деликатнее сообщить ей эту новость и успокоить ее.

— Хорошо, Алисия. Увидимся в больнице.

Терренс заканчивает звонок и кладет телефон в карман, будучи потрясенным тем, что у Фредерика случился сердечный приступ. Мужчина приходит в ужас от понимания того, что это известие может плохо сказаться на состоянии и без того измотанной и шокированной Ракель, которая никак не может прийти в себя после всего, что с ней произошло за эти пару-тройку часов.

А к этому времени врачи уже заканчивают оказывать первую помощь Саймону и аккуратно переносят его на носилках в машину скорой помощи. Полицейские тоже заканчивают свои дела и собираются уезжать вместе с Ричардом и его сообщниками, которые смирно сидят в машине с наручниками на руках и даже не пытаются сбежать. Сталкер хмуро смотрит в окно и наблюдает за всем, что происходит вдалеке, не скрывая своего разочарования из-за подобного конца всей этой истории.

— Все кончилось, — почти что шепотом, хмуро говорит Ричард. — Ни хера я ничего не добился. Только зря время потратил…

Ричард устало вздыхает.

— Твою мать! Вот на хера я послушал этого старого козла Саймона и поверил ему… Почему я

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?