Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Саша, ну наконец-то! — воскликнул он, поднялся на ноги и двинулся навстречу, протягивая руку. — Где же ты был? Мы уже думали отправить кого-нибудь навстречу. Вдруг помощь нужна.
Я не стал спрашивать, кого он мог отправить в помощь боевому дракону, летящему над облаками, а наклонился и вполголоса проговорил:
— Мы можем поговорить? У меня новости.
— Да, но сначала я тебя познакомлю с нашими гостями. Ты сильно удивишься, — улыбнулся он и подвёл меня к мужчинам.
Те встали и по очереди представились, однако не называя ни званий, ни каких-либо должностей. Мы с Грибоедовым вышли из кабинета в общее помещение штаба, где со всех сторон слышались разговоры и шуршание бумаги.
— Именно их мы и ждали, чтобы пойти на поиски секретного оружия, — шепнул мне генерал.
— Что же в них особенного? — также шепотом спросил я, ведь не почувствовал от мужчин какой-то особенной магической ауры.
— Нам прислали… — он выдержал паузу и добавил, — ведьмаков.
— Так быстро? — вырвалось у меня. — Неожиданно.
Генерал удивленно посмотрел на меня, затем насупил брови и уточнил:
— Так ты был в курсе, что ведьмаков призвали на службу?
— Да, я сам это предложил, ведь османы используют магию ведьмаков для борьбы с нами. Почему бы и нам не воспользоваться их возможностями?
Пока Грибоедов обдумывал мои слова, я решил рассказать о том, что со мной произошло в Синарджике.
— К счастью, отряд в крепость не надо отправлять. Я только что оттуда.
Я подробно рассказал о том, как сбился с пути и попал в крепость, как спустился в подземелье и нашёл ведьминский алтарь, и как попал под его влияние. Правда, о колдуне пришлось умолчать. Сказал, что смог спихнуть камень ногой, и тот разлетелся на куски, а заклятье пропало.
— А ты уверен, что это и было секретным оружием? — с сомнением спросил генерал.
— Да. Хотя, признаться, кроме самой крепости, я больше никуда не заходил, а во дворе много различных сооружений.
Генерал задумался. Ему следлвало решить, отправить в крепость за секретным оружием, или поверить мне на слово и не делать этого.
— Ладно, иди. Мне нужно поразмыслить, — после нескольких минут напряженного обдумывания проговорил он. — Тебя в госпитале ждут. Болезнь прогрессирует. Вся надежда на тебя.
Горгоново безумие! Из-за этих чертовых осман с их ведьмаками я совсем забыл, зачем летал в Сочинскую анобласть.
Я торопливо вышел из штаба и ринулся к госпиталю. Главный лекарь прибежал в лабораторию, когда ему доложили, что я вернулся.
— Как же я переживал, — признался он, увидев, как я стою за столом и выкладываю растения из своего рюкзака.
К счастью, я не выронил из-за пазухи Лунную дрёму.
— Что вас так сильно задержало в пути? — он подошёл ко мне, внимательно следя за моими действиями.
— Непредвиденные обстоятельства, — отмахнулся я, растирая в ступке Огненный ревень. — Как пациенты?
— Хуже. Первый заболевший уже не реагирует на имя и только скулит, лежа под кроватью. Я подумал, что у него какие-то боли, и велел приложить к нему обезболивающий артефакт, но он никого к себе не подпускает, а персонал его тоже боится, поэтому мы просто заперли его в изоляторе и приносим еду. Вся надежда только на вас.
— Ясно. Что с Орловым?
— Всё то же, что и с другими. Оброс шерстью коричневой. Очень переживает, что не сможет пойти с отрядом на какое-то задание, — лекарь горько усмехнулся. — Я бы на его месте думал о себе и своем здоровье, а он о службе беспокоится.
— Настоящий вояка. Готов свою жизнь положить ради отечества, — ответил я, подливая немного воды в образовавшуюся травяную жижу.
В высоком стеклянном стакане закружился водоворот, густой зеленый пар ринулся во все стороны и принялся заполнять небольшую лабораторию.
Кривошеин испуганно попятился к выходу. Я же сдул пар и, убедившись в том, что зелье получилось именно таким, каким я его задумал, перелил в жидкость в бутыль и закупорил резиновой крышкой.
— Начнём с первого заболевшего, — сказал я лекарю, прошёл мимо него и направился к изолятору.
Кривошеин поспешил следом.
— Может, хотя бы одного медбрата возьмём с собой? — с тревогой спросил он.
— Зачем?
— Ну не знаю… А вдруг больной может проявить агрессию? Вы же сами знаете, что психбольные намного сильнее обычных людей. Они ничего не боятся и не чувствую боли, отчего становятся ещё опаснее.
— Думаю, это излишне. Сам справлюсь, а вот вам лучше остаться в коридоре, пока я вас сам не позову.
— Нет-нет, я зайду вместе с вами, — твёрдо заявил он, а когда мы дошли до изолятора, подозвал мимо проходящего медбрата и велел остаться с нами.
Я подёргал ручку двери и понял, что изолятор заперт.
— Сейчас-сейчас, — Кривошеин вытащил из кармана халата связку ключей и начал подбирать подходящий. — А вот и он.
Он вставил ключ в замок и повернул. Послышался щелчок. В следующее мгновение дверь резко распахнулась, из комнаты пулей вылетело мохнатое существо, повалило главного лекаря на пол и вцепилось зубами ему в горло.
Всё произошло так быстро, что я замер, в то время как лекарь заорал дурным голосом.
— Помогите! Убивают!
Глава 16
Два крупных медбрата оторвали обезумевшего больного от лекаря и оттащили в сторону. Я ринулся к Кривошеину и бегло осмотрел его. Никаких серьёзных увечий нет. Только следы от зубов сбоку на шее — ожу больной прокусить не смог.
— Как вы? — спросил я, помогая ему подняться на ноги.
— Нормально, — он сморщился, прикасаясь к шее. — И что на него нашло?
Я повернулся к мужчине, который всё ещё пытался вырваться, но шансов у него не было. Ему скрутили руки и поставили на колени перед нами.
— Посмотрите на его глаза, — выдохнув, проговорил я.
Мне всё было понятно. Мужчина смотрел на нас, но будто и не видел. Его неестественно расширенные зрачки лихорадочно перемещались, ни на секунду не задерживаясь ни на чём. Эмоции на лице также быстро сменяли друг друга: то растерянность, то злость, то испуг. Он явно обезумел. И, похоже, такие последствия ждут каждого, кого заразили неизвестной болезнью. А, может, это и не болезнь вовсе, а что-то иное. Я уже