Knigavruke.comДетективыСовременный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
ее в зеркальное стекло. Грохот был, словно от выстрела. Стекло содрогнулось. Там, куда упал коготь, появилось маленькое отверстие, похожее на пулевое, и от него в разные стороны брызнула паутина трещин.

– Тодд!

После второго взмаха огромной, похожей на лезвие руки окно обрушилось ледяным дождем.

– Беги! – закричал Тодд, бросаясь вперед, чтобы взять мешок с патронами. Холодный ветер ворвался в магазин и взъерошил его волосы. Тодд схватил мешок и сдернул его на пол. Подняв голову, он увидел, что Кейт застыла на месте, загипнотизированная снежным вихрем, влетевшим в разбитое окно.

– Кейт! С дороги!

Она не двигалась.

Снежное облако вздыбилось и на миг стало похоже на волну, готовую обрушиться на берег. Тодд вновь заметил проблеск серебряной нити, вьющейся в середине вихря. Рванувшись вперед, он схватил Кейт за ноги и потащил в сторону. Через секунду одна из рук-серпов обрушилась на стеклянный стол-витрину, осыпав их блестящими осколками.

– За мной! – воскликнул он и пополз по ковру к разбитому окну, глядевшему на площадь.

Раздался звук, похожий на скрежет шин по асфальту, – тварь у них за спиной завизжала во тьму. Оглушенный стуком собственного сердца, Тодд выпрямился и прыгнул в дыру в разбитой витрине. Ударился о тротуар так сильно, что, скрипнув зубами, почувствовал на языке крошево эмали. Едва он успел вскочить, как Кейт врезалась ему в грудь, и оба повалились на землю. Тодд ударился головой о лед и на миг испугался, что отключится.

Кейт рывком подняла его на ноги. Он пошатнулся, но устоял, и она потянула его за собой. Подошвы его ботинок заскользили по обледенелому тротуару, как в мультике; обретя равновесие, Тодд помчался за Кейт.

У них за спиной ночь расколол пронзительный крик.

Они бежали через площадь, когда из темных проулков появились две фигуры. Это были одержимые – люди с искаженными лицами и глазами, блестевшими, как драгоценные камни. Кейт закричала и резко свернула вправо. Тодд не отставал. Третья фигура выпрыгнула из темноты, и Кейт ударила ее по голове мешком с патронами, отбрасывая обратно в тень.

– Сюда! – закричала Кейт, указывая на узкую улочку, ведущую мимо заброшенного на вид дома. Вдалеке высокая и темная, похожая на перст церковь грозила черному небу.

– Скорее! – заорал Тодд, не смея оглянуться. – Бежим!

Кейт рванула к церкви, мешок с патронами качался, как маятник. Тодд споткнулся, но быстро восстановил равновесие и поспешил за ней. Почувствовав, что пистолет болтается за поясом, он вытащил его на бегу.

Церковь стояла на вершине покрытого снегом холма, окруженная высокими широкохвойными соснами. Здание словно дрожало в снежном мареве. Кейт метнулась по ступеням к тяжелым дверям. Потянула за кованые железные ручки, но они не поддались.

Тодд взлетел на крыльцо следом за ней и лишь тогда оглянулся на улицу.

– Черт.

К ним бежало несколько горожан.

– Закрыто, – сказала Кейт, словно не веря своим ушам. – Это церковь, и она, черт возьми, заперта…

Она принялась колотить в двери и кричать.

– Лучше дай мне патронов, – рявкнул Тодд. Он уже вытащил обойму.

Кейт опустилась на колени и начала рыться в сумке. Горожане взбирались на холм. Хуже того: похоже, часть неба двигалась, собираясь в полупрозрачные массы, сочившиеся сквозь ветви деревьев.

– Ох черт, – простонал он.

– Вот! Вот! – Кейт сунула ему в руки коробку девятимиллиметровых патронов. Затем она развернулась и закричала, прижавшись к закрытым дверям церкви.

Тодд возился с коробкой. Руки онемели от холода, и он уронил ее. Патроны брызнули в разные стороны.

– Дерьмо! – Упав на колени, он принялся собирать их и вставлять по одному в обойму.

– Быстрее, Тодд!

– Я пытаюсь!

Мужчина в порванных джинсах и залитой кровью толстовке уже взбирался по каменным ступеням церкви.

– Тодд!

Он вставил обойму и щелкнул затвором. Ему не нужно было целиться. Преследователь находился в трех футах от них, когда Тодд нажал на курок и разнес мужчине лицо. Кейт снова закричала, зажав руками уши. Рука Тодда дрожала, но он не опустил пистолет. Тело мужчины завалилось назад и обмякнув растянулось на ступенях. Затем все случилось в точности как с тем незнакомцем, которого Шона застрелила у Pack-N-Go. Тело нового мертвеца затряслось и выгнулось. Что-то вроде пара начало подниматься из трупа. Если бы не легкая матовая дымка, оно осталось бы невидимым – смотреть сквозь него было все равно что глядеть в марево над пустынным шоссе. Позади мир дрожал и искажался.

Кейт завизжала, указывая на улицу. К церкви бежали еще двое горожан, и их шаги были необычайно широкими. Они скакали, как лошади.

Тодд выстрелил дважды – и оба раза промазал.

– Целься лучше! – закричала Кейт. – Лучше!

– Я пытаюсь!

Тварь, выбравшаяся из трупа, теперь парила перед ними, как призрак. Она состояла из снега, хотя снежинки блестели, словно кристаллы, и Тодд снова различил тонкую серебряную нить в сердце метели. Это ее душа. Я не знаю, откуда мне это известно, но это правда. Она живая, и у нее есть душа.

Тодд выстрелил, но пуля прошла сквозь снег. Он вспомнил слова Шоны: они как дым.

Серебряная нить вспыхнула ярче, когда из снега начало формироваться подобие руки. И снова Тодд различил изогнутое лезвие… и увидел, как оно с каждой секундой обретает плотность.

Мы умрем здесь, подумал он. Сейчас.

Внезапно он понял, что Кейт уже не стоит рядом с ним. Тодд обернулся и увидел ее ноги, исчезающие за открывшейся дверью.

Он рванулся вперед, под своды церкви. Там упал на мраморный пол и расшибся так, что из легких вышибло воздух. За его спиной захлопнулась тяжелая дверь. Через секунду рука-лезвие твари вонзилась в дерево. Звук был как от выстрела.

Тодд Карри отключился.

Глава 11

– Вы их видите? Куда они побежали? – Шона прислонилась к стеллажу, чтобы не упасть. Фред и Нэн вглядывались в окна, пытаясь увидеть, куда делись Тодд и Кейт.

– Они побежали по той дороге, – сказала Нэн, указывая пальцем. – Куда она ведет?

– К церкви Святого Иоанна, – ответила Шона.

– Я больше их не вижу, – сказала Нэн. – Слишком темно.

Она отвернулась от окна, ее лицо было испуганным и бледным.

– За ними гонятся люди.

– Они не люди, – поправила Шона.

Сжимая винтовку, Фред отвернулся от окна и подошел к прилавку.

– У них есть пистолеты, – заметил он, снова роясь в коробке с патронами. – Я видел. Они справятся.

– Правда? – возразила Нэн. – Неужели? Ты этого не знаешь.

– Они быстрые и умные. С оружием у них есть шансы.

Нэн затрясло. Шона схватилась за стеллаж, испугавшись, что женщина действительно взорвется.

– Прекрати! – закричала Нэн на Фреда. – Хватит врать! Хватит говорить,

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?