Knigavruke.comРоманыТри вида удачи - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 125
Перейти на страницу:
class="p">Веббер кивнул.

— Временная установка в старом архивном корпусе. Сможешь привести себя в порядок. Поесть. Райан захочет с тобой поговорить.

— Он в порядке? — вырвалось у меня, и мужчины кивнули. Но их короткий нервный обмен взглядами меня насторожил.

Когда я уходила, в разрушении хранилища обвиняли Бенедикта. Я знала, что он ни при чём. Но он появился вместе с Хермом Иваросом. И пусть я верила, что старик не сепаратист — остальные в это не поверят.

Лодстоун холодил грудь сквозь ткань рубашки. И впервые я была рада, что он у меня есть.

Глава 27

Я была в этом маленьком двухэтажном здании архивов всего однажды — когда понадобилось оформить заверенное заявление после смерти отца. Низкое саманное строение изначально было жилым домом; гигантские кактусы и розовая галька делали его частью старого Сент-Унока, прежде чем его переделали под лёгкую коммерцию. Крошечный съезд с четырёхполосной дороги вместил бы, наверное, три машины, если бы не был завален поддонами с пустыми бутылками из-под дросса. С одной стороны — парк, с другой — мини-гольф. Через оживлённую дорогу — модные рестораны и бары, штрих современности в остальном расслабленном районе.

Опустив голову, я прошла по растрескавшейся дорожке к двери, мечтая лишь о кондиционере, чем-нибудь выпить и душе. Именно в таком порядке, — подумала я, когда Терри распахнул затейливо решётчатую входную дверь, и запах риса с фасолью щекотнул мне нос. В животе заурчало, и я повернулась к божественному аромату, доносившемуся из маленькой кухни. Потолки были низкими, а плитка на полу — изысканной. Стойка администратора в бывшем вестибюле пустовала, но где-то играли в пинг-понг, и глухо бормотал телевизор.

— Поговорим в заднем кабинете, — сказал Терри, и я замешкалась, пока он не протиснулся мимо, беря на себя ведущую роль. Как будто я знала, где этот задний кабинет.

Здание архивов было изначальным лумом университета, заброшенным, когда связанное с ним хранилище под парком стало слишком тесным для растущей школы. Почти как в пожарной части: наверху — жилые помещения, внизу кухня и игровая комната для собраний, так что место для развертывания операций было очевидным выбором. И, что лучше всего, здесь было чисто. Ни намёка на дросс — плечи сами собой расслабились.

— Я думала, это место закрыли, — сказала я, следуя за Терри по слишком узкому коридору мимо гостиной, превращённой в игровую. Вдоль стен громоздились коробки с припасами, делая проход ещё теснее — особенно для Терри.

— Закрыли, — сказал Веббер. — Даже хранилище опустошили. Здесь теперь только архивы.

— И большинство — наверху, — Терри оглянулся на меня через плечо, его массивная фигура занимала почти весь коридор. — Но само хранилище в порядке, и мы уже начали заполнять его снова.

— Серьёзно? Да оно же не может вместить — … — начала я.

— Это чтобы уничтожить наступающую тень, — перебил Терри, лицо его стало мрачным. — С десяток человек погибло при обрушении, все — потенциальные резы. Райан говорит, если хотя бы малая часть активируется, они стянут к себе каждую пустынную тень в радиусе пятисот миль. — Он медленно выдохнул. — Даже если они засели над тем, что осталось от хранилища. Внизу это теперь как открытая яма с дроссом.

— Вот как, — пробормотала я, протискиваясь мимо штабеля бутылок с водой и сжимая в руке свой лодстоун. За считанные дни я перешла от смертельного ужаса к желанию защищать. И не собиралась это оспаривать.

Веббер коснулся моего плеча и указал на маленькую жёлтую дверь в конце коридора.

— С более постоянным хранилищем придётся подождать, пока ополчение не вычистит сепаратистов.

— Они и так устроили кровавую кашу из того, что осталось, — пробормотал Терри, заходя внутрь.

Я остановилась у порога, щурясь от яркого света, льющегося через большие стеклянные двери во внутренний двор и растекающегося по пёстрой плитке. Двор был огорожен стеной; пустой, если не считать древнего лимонного дерева, росшего в бугристой земле, где когда-то, возможно, была трава. Сквозь закрытую стеклянную дверь я слышала пересмешника, и крытая терраса с прохладной плиткой и почерневшей от сажи чиминеей при иных обстоятельствах показалась бы уютной. Здесь воздух выкрутили почти на максимум — он даже холодил.

— Аким? — спросила я, снимая с плеча рюкзак.

— Пропал без вести. — Веббер сел на один из стульев перед старинным столом; его узкие плечи едва заметно опустились. — Предположительно погиб. Райан выбрался. Может, тебе удастся его разговорить.

— Ты говорил, с ним всё в порядке, — сказала я, оглядывая приятный кабинет и пытаясь понять, кому он принадлежал. Стену за столом занимал книжный шкаф от пола до потолка. Между пустынными пейзажами, написанными в фиолетовых и оранжевых тонах, висело абстрактное панно из узловатой шерсти.

— Это смотря что считать «в порядке», — ответил Веббер. — Он просто сидит там и катает этот чёртов шар номер восемь из одного конца стола в другой.

Я почувствовала, как лицо у меня каменеет.

— Он здесь? — выдохнула я, вздрогнув, когда Терри потянулся мимо меня и закрыл дверь. Улыбки в его лице не было.

— Не сейчас. Веббер, найди Райана, — сказал он, и это было не предложение. Веббер поднялся, почти виновато протиснулся мимо меня и вышел в коридор.

Я осталась стоять, скрестив руки на груди, пока Терри устраивался за столом так, будто он ему принадлежал. Я никогда особенно его не любила — вечно на что-то ворчит. Он пришёл на несколько лет раньше меня, и то, что он до сих пор вытаскивал свободно распространяющийся дросс с квадра, наверняка его задевало.

По крайней мере, раньше вытаскивал. Теперь выглядело так, будто он собирается руководить всем этим местом.

— Значит, вы очищаете улицы от дросса? — сказала я, стараясь говорить легко, и прошла в комнату, присев. Тонкая подушка показалась раем после сна в той трубе, но устроиться по-настоящему не получалось. — Можно использовать процедуру Бенедикта, чтобы минимизировать его. Это была не его вина, что всё взорвалось. Что-то спровоцировало это. — Я покраснела, не желая объяснять, что это была моя тень.

Терри наклонился, опираясь мясистыми локтями на стол.

— Ты уверена, что не прикрываешь его?

Я резко отвела взгляд от пыльной, вычурной металлической люстры.

— Я не прикрываю его. Это безопасно. Мы выяснили, что именно это спровоцировало.

— И что же… — протянул Терри.

— Тень? — Я заставила руку остаться на коленях, вместо того чтобы сжать лодстоун.

Брови Терри поползли вверх; сомнение было очевидным.

— Тень. В хранилище. Разумеется. — Он вздохнул и откинулся на спинку стула, взглянув на закрытую дверь. — Дросс уничтожает тень.

— Инертный дросс — нет. И это произошло не в хранилище. Даррелл сказала, что это случилось в луме. — Рука

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?